求汉译英,语句通顺,语法正确即可(机械粘贴有道,谷歌翻 译的一律不给分).旅游活动行为层次分为:基本层次、提升层次和专门层次三个层次.基本层次是指最基本的旅游动机,即游览观光.
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/17 18:49:48
求汉译英,语句通顺,语法正确即可(机械粘贴有道,谷歌翻 译的一律不给分).旅游活动行为层次分为:基本层次、提升层次和专门层次三个层次.基本层次是指最基本的旅游动机,即游览观光.
求汉译英,语句通顺,语法正确即可(机械粘贴有道,谷歌翻 译的一律不给分).
旅游活动行为层次分为:基本层次、提升层次和专门层次三个层次.基本层次是指最基本的旅游动机,即游览观光.提高层次是指娱乐和购物需求,专门层次包括各种各样的特殊旅游.后两者可以提高旅游活动层次.目前,解决“来泰山旅游却不进泰安市旅游”的一个有效途径就是充分利用泰山东岳庙会民俗旅游资源,完善旅游活动行为层次.开辟专项旅游线路,为旅游者提供高层次的旅游享受,延长游客停留时间,增加旅游收入.目前泰山庙会旅游旅游产品结构单一,开发层次较低.游览观光仍是庙会旅游的主要方式.庙会旅游产品仍然停留在观光层次上,购物和娱乐旅游产品在增加,但是比例较小.
求汉译英,语句通顺,语法正确即可(机械粘贴有道,谷歌翻 译的一律不给分).旅游活动行为层次分为:基本层次、提升层次和专门层次三个层次.基本层次是指最基本的旅游动机,即游览观光.
旅游活动行为层次分为:基本层次、提升层次和专门层次三个层次.基本层次是指最基本的旅游动机,即游览观光.提高层次是指娱乐和购物需求,专门层次包括各种各样的特殊旅游.后两者可以提高旅游活动层次.
The behaviors of tourism activities are divised into three levels which are fundamental level, promotion level and specialization level. The fundamental level refers to the bottommost tourism motives, also sightseeing. The promotion level means entertainment and shopping demands while the specialization level inclues various special tourism. The latter two levels can improve the hierarchy of tourism activities.
目前,解决“来泰山旅游却不进泰安市旅游”的一个有效途径就是充分利用泰山东岳庙会民俗旅游资源,完善旅游活动行为层次.开辟专项旅游线路,为旅游者提供高层次的旅游享受,延长游客停留时间,增加旅游收入.目前泰山庙会旅游旅游产品结构单一,开发层次较低.游览观光仍是庙会旅游的主要方式.庙会旅游产品仍然停留在观光层次上,购物和娱乐旅游产品在增加,但是比例较小.
Currently, one effective way to solove “going travelling in Mt. Tai only without coming to Tai’an” is making use of folk-custom tourism resources of Taishan Dongyue Fair, to perfect the hierarchy of tourism activities. Open up special tourism routes, provide high hierarchy tourism enjoyment, lengthen tourists’ standing time to improve tourism income. At present, the product structure of Taishan Fair tourism is single and of low development level. The sightseeing is still the main way of fair travelling. The fair tourism products are of sightseeing level. Although shopping and entertainment tourism products are increasing, the proportion is very small.