英语翻译He was in the first third-grade class I taught at Saint Mary's School in Morris,Minnesota.All 34 of my students were dear to me,but Mark Eklund was one in a million.Very neat in appearance,he had that happy-to-be-alive attitude that made
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/23 18:07:32
英语翻译He was in the first third-grade class I taught at Saint Mary's School in Morris,Minnesota.All 34 of my students were dear to me,but Mark Eklund was one in a million.Very neat in appearance,he had that happy-to-be-alive attitude that made
英语翻译
He was in the first third-grade class I taught at Saint Mary's School in Morris,Minnesota.All 34 of my students were dear to me,but Mark Eklund was one in a million.Very neat in appearance,he had that happy-to-be-alive attitude that made even his occasional mischievousness delightful.
Mark also talked incessantly.I had to remind him again and again that talking without permission was not acceptable.What impressed me so much,though,was his sincere response every time I had to correct him for misbehaving."Thank you for correcting me,Sister!" I didn't know what to make of it at first,but before long I became accustomed to hearing it many times a day.
One morning my patience was growing thin when Mark talked once too often,and then I made a novice-teacher's mistake.I looked at Mark and said,"If you say one more word,I am going to tape your mouth shut!"
It wasn't ten seconds later when Chuck blurted out,"Mark is talking again." I hadn't asked any of the students to help me watch Mark,but since I had stated the punishment in front of the class,I had to act on it.
I remember the scene as if it had occurred this morning.I walked to my desk,very deliberately opened the drawer and took out a roll of masking tape.Without saying a word,I proceeded to Mark's desk,tore off two pieces of tape and made a big X with them over his mouth.I then returned to the front of the room.
As I glanced at Mark to see how he was doing,he winked at me.That did it!I started laughing.The entire class cheered as I walked back to Mark's desk,removed the tape,and shrugged my shoulders.His first words were,"Thank you for correcting me,Sister."
At the end of the year I was asked to teach junior-high math.The years flew by,and before I knew it Mark was in my classroom again.He was more handsome than ever and just as polite.Since he had to listen carefully to my instructions in the "new math",he did not talk as much in the ninth grade as he had in the third.
One Friday,things just didn't feel right.We had worked hard on a new concept all week,and I sensed that the students were growing frustrated with themselves — and edgy with one another.I had to change the mood of the class before it got out of hand.So I asked them to list the names of the other students in the room on two sheets of paper,leaving a space between each name.Then I told them to think of the nicest thing they could say about each of their classmates and write it down.
It took the remainder of the class period to finish the assignment,but as the students left the room,each one handed me the papers.Charlie smiled.Mark said,"Thank you for teaching me,Sister.Have a good weekend."
原文 (字数多了,没发完)
英语翻译He was in the first third-grade class I taught at Saint Mary's School in Morris,Minnesota.All 34 of my students were dear to me,but Mark Eklund was one in a million.Very neat in appearance,he had that happy-to-be-alive attitude that made
我当时在莫丽斯名了斯特一个叫玛丽的学校任教的,就在第一个三年级,班上三四个学生对我都挺亲切的,但除了玛特阿珂得.他的脸很细腻,他有一个乐观的人生态度,所以他在捣蛋的时候都会很高兴.
玛克也会不停说话,所以我经常提醒他在没有经过别人的同意就说话是不礼貌的,所以我要经常提醒他的那些不好的行为,“谢谢你给我纠正”,起先我还真不知道该对付他,可后来我竟习惯了他的一些行为.
但是在一个早上,他又说了好多的话,真的让我有点不耐烦了,可是我却犯了一个类似初手教师的错误,对他说“如果你再说一个字,我会用胶带封住你的嘴”,
但是就只过了几秒钟,玛克又来了,又开始滔滔不绝了,“玛克又在说话了”,我并没有指望别的学生来帮助我,但是既然我的话已经出来了,我就必须实施,
我到现在还是记得那个情形就像发生在今天早上一样清晰,于是我走到我的桌边拉开的抽屉,然后拿出一盘胶带,一句话也没说的就走到玛克的桌前,撕开两截后,使他们成X形状后,就直接贴在了他的嘴上面,然后就走到教室的前面.
当我回过头看玛克的反应的时候,他眨着眼睛看着我,是的,我完全了,他受到了他应有的惩罚.我笑开了,整个教室也笑开了,然后我就走到了玛克的桌边,取走了那个X,拉拉肩.他说“谢谢给我纠正一下,妹妹”.
在这个年头的末端我就被派去教高一年级的数学,时间就这样飞快的走着,在我知道玛克将要来到我的班的时候.他现在和以前比起来,英俊多了,而且很有礼貌的.自从他进入我这个班以后他没有像以前在三年级一样问的那么多,而是很仔细的在听.
但在星期五,事情好象变得不太一样了.我们已经为了一个新的话题努力工作了快一周,我发现同学们开始变得沮丧了,变得急燥了许多,所以我必须变换这个学习环境以免它失去我的控制.所以我就要他们写下同学的名字在两张纸上面,在两个名字一定留下一定的空间.然后我就叫他们写下每个同学的一些优点.
同学很快就完全了这个任务,但是当他们交给我他们的回答的时候,查理期笑了,玛克说“谢谢教会我这些,妹妹,希望你有一个愉快的周末”.
我当 时在莫丽斯名了斯特一个叫玛丽的学校任教的,就在第一个三年级,班上三四个学生对我都挺亲切的,但除了玛特阿珂得。他的脸很细腻,他有一个乐观的人生态 度,所 以他在捣蛋的时候都会很高兴。
玛克也会不停说话,所以我经常提醒他在没有经过别人的同意就说话是不礼貌的, 所 以我要经常提醒他的那些 不好的行为,“谢谢你给我纠正”,...
全部展开
我当 时在莫丽斯名了斯特一个叫玛丽的学校任教的,就在第一个三年级,班上三四个学生对我都挺亲切的,但除了玛特阿珂得。他的脸很细腻,他有一个乐观的人生态 度,所 以他在捣蛋的时候都会很高兴。
玛克也会不停说话,所以我经常提醒他在没有经过别人的同意就说话是不礼貌的, 所 以我要经常提醒他的那些 不好的行为,“谢谢你给我纠正”,起先我还真不知道该对付他,可后来我竟习惯了他的一些行为。
但是在一个早上,他又说了好多的话,真的让我有点不耐烦了,可是我却犯了一个类似初手教师的错误,对他说“如果你再说一个字,我会用胶带封住你的嘴”,
但是就只过了几秒钟,玛克又来了,又535345353534开始滔滔不 绝了,“玛克又在说话了”,我并没有指望别的学生来帮助我,但是既然我的话已经出来了,我就必须实施,
我到现在还是记得那个情形就像发生在今天早上一样清晰,于是我走到我的桌边拉开的抽屉,然后拿出一盘胶带,一句话也没说的就走到玛克的桌前,撕开两截后,使他们成X形状后,就直接贴在了他的嘴上面,然后就走到教室的前面。
当我回过头看玛克的反应的时候,他眨着眼睛看着我,是的,我完全了,他受到了他应有的惩罚。我笑开了,整个教室也笑开了,然后我就走到了玛克的桌边,取走了那个X,拉拉肩。他说“谢谢给我纠正一下,妹妹”。
在这个年头的末端我就被派去教高一年级的数学,时间就这样飞快的走着,在我知道玛克将要来到我的班的时候。他现在和以前比起来,英俊多了,而且很有礼貌的。自从他进入我这个班以后他没有像以前在三年级一样问的那么多,而是很仔细的在听。
但在星期五 ,事情好象变得不太一样了。我们已经为了一个新的话题努力 工作了快一周,我 发现同学们开始变得沮丧了,变得急燥了许多,所以我必须变换这个学习环境以免它失去我的控制。所以我就要他们写下同学的名字在两张纸上面,在两个名字一定留下一定的 空间。然后我就叫他们写下每个同学的一些优点。
同学很快就完全了这个任务,但是当他们交给我他们的回答的时候,查理期笑了,玛克说“谢谢教会我这些,妹妹,希望你有一个愉快的周末”。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。
其余的可以去 谷歌翻译。
收起
我的天 太长了
所有的好东西 标题