英语翻译庆历四年春,噗,滕子京谪守巴陵郡,噗.越明年,噗,政通人和,百废具兴,噗.乃重修岳阳楼,噗,增其旧制,噗,刻唐贤今人诗赋于其上,噗.属予作文以记之,噗.予观夫巴陵胜状,噗,在洞庭一湖,
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/23 04:25:11
英语翻译庆历四年春,噗,滕子京谪守巴陵郡,噗.越明年,噗,政通人和,百废具兴,噗.乃重修岳阳楼,噗,增其旧制,噗,刻唐贤今人诗赋于其上,噗.属予作文以记之,噗.予观夫巴陵胜状,噗,在洞庭一湖,
英语翻译
庆历四年春,噗,滕子京谪守巴陵郡,噗.越明年,噗,政通人和,百废具兴,噗.乃重修岳阳楼,噗,增其旧制,噗,刻唐贤今人诗赋于其上,噗.属予作文以记之,噗.
予观夫巴陵胜状,噗,在洞庭一湖,噗.衔远山,吞长江,噗,浩浩汤汤,横无际涯,噗;朝晖夕阴,气象万千,噗.此则岳阳楼之大观也,噗.前人之述备矣,噗.然则北通巫峡,南极潇湘,噗,迁客骚人,多会于此,噗,览物之情,得无异乎,
若夫霪雨霏霏,连月不开,噗,阴风怒号,浊浪排空,噗;日星隐耀,山岳潜形,噗;商旅不行,樯倾楫摧,噗;薄暮冥冥,虎啸猿啼,噗.登斯楼也,噗,则有去国怀乡,忧谗畏讥,噗,满目萧然,感极而悲者矣,噗.
至若春和景明,波澜不惊,噗,上下天光,一碧万顷,噗;沙鸥翔集,锦鳞游泳,噗;岸芷汀兰,郁郁青青,噗.而或长烟一空,皓月千里,噗,浮光跃金,静影沉璧,噗,渔歌互答,此乐何极,登斯楼也,噗,则有心旷神怡,宠辱偕忘,噗,把酒临风,其喜洋洋者矣,噗.
嗟夫噗!予尝求古仁人之心,噗,或异二者之为,噗,何哉,不以物喜,噗,不以己悲,噗;居庙堂之高则忧其民,噗;处江湖之远则忧其君,噗.是进亦忧,退亦忧,噗.然则何时而乐耶,其必曰“先天下之忧而忧,噗,后天下之乐而乐”欤,噗.噫,微斯人,吾谁与归,
时六年九月十五日,噗.噗噗噗噗噗噗噗噗噗噗噗噗噗噗……
苍野凉曦 你那是岳阳楼记吗,要刷分别来我这儿,
英语翻译庆历四年春,噗,滕子京谪守巴陵郡,噗.越明年,噗,政通人和,百废具兴,噗.乃重修岳阳楼,噗,增其旧制,噗,刻唐贤今人诗赋于其上,噗.属予作文以记之,噗.予观夫巴陵胜状,噗,在洞庭一湖,
仁宗庆历四年春天,滕子京被贬谪到岳州当了知州.到了第二年,政事顺利,百姓和乐,许多已废弛不办的事情都兴办起来.于是重新修建岳阳楼,扩大它原来的规模,在楼上刻了唐代名人和当代人的诗赋.嘱托我写一篇文章来记述这件事.
我观赏那岳州的美好景色,都在洞庭湖之中.它含着远处的山,吞长江的水,水势浩大,无边无际,早晨阳光照耀、傍晚阴气凝结,景象千变万化.这就是岳阳楼的雄伟的景象.前人的记述已经很详尽了.既然这样,那么北面通到巫峡,南面直到潇水和湘江,降职的官史和来往的诗人,大多在这里聚会,观赏自然景物所产生的感情能没有不同吗?
象那连绵的阴雨下个不断连续许多日子不放晴,阴惨的风狂吼,浑浊的浪头冲白天空;太阳和星星失去了光辉,高山隐藏了形迹;商人和旅客不能成行,桅杆倒了、船桨断了;傍晚时分天色昏暗,老虎怒吼猿猴悲啼.在这时登上这座楼,就会产生离开国都怀念家乡,担心奸人的诽谤、害怕坏人的讥笑,满眼萧条冷落,极度感概而悲愤不端的种种情绪了.
就象春日晴和、阳光明媚,波浪不起,蓝天和水色相映,一片碧绿广阔无边;成群的沙欧,时而飞翔时而停落,美丽的鱼儿,时而浮游,时而潜游;岸边的香草,小洲上的兰花,香气浓郁,颜色青葱.有时大片的烟雾完全消散了,明月照耀着千里大地,浮动的月光象闪耀着的金光,静静的月影象现下的白璧,渔夫的歌声互相唱和,这种快乐哪有穷尽!在这时登上岳阳楼,就有心胸开朗,精神愉快;荣辱全忘,举酒临风,高兴极了的种种感概和神态了.
唉!我曾经探求古代品德高尚的人的思想感情,或许跟上面说的两种思想感情的表现不同,为什么呢?他们不因为环境好而高兴,也不因为自己遭遇坏而悲伤;在朝庭里做高官就担忧他的百姓;处在僻远的江湖间就担忧他的君王.这就是进入朝延做官也担忧,辞官隐居也担忧.那么,什么时候才快乐呢?他们大概一定会说:“在天下人的忧愁之先就忧愁,在天下人的快乐之后才快乐”吧.唉!如果没有这种人,我同谁一道呢?
写于庆历六年九月十五日(1046年)