英语翻译The establishment of NATO in 1949 is rightly regarded as a vital step toward securing eventual victory in the Cold War; but at a certain level,it also provided a complication for the Special Relationship.On the one hand,the U.S.regarded t

来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/28 12:34:34
英语翻译TheestablishmentofNATOin1949isrightlyregardedasavitalsteptowardsecuringeventualvictoryintheColdW

英语翻译The establishment of NATO in 1949 is rightly regarded as a vital step toward securing eventual victory in the Cold War; but at a certain level,it also provided a complication for the Special Relationship.On the one hand,the U.S.regarded t
英语翻译
The establishment of NATO in 1949 is rightly regarded as a vital step toward securing eventual victory in the Cold War; but at a certain level,it also provided a complication for the Special Relationship.On the one hand,the U.S.regarded the relationship with Britain as,in Truman’s words,“the mainspring of Atlantic Defense” (and not just Atlantic,given British commitments side by side with America in Korea).At the same time,however,the United States was also keen to emphasize the Western European dimension to the Cold War struggle.Too exclusive a commitment to Britain might render less credible America’s wider plans for European self-defense.So the U.S.strongly backed the abortive European Defense Community,which Britain refused to join.This refusal provoked thinly veiled American threats to discontinue the Special Relationship.

英语翻译The establishment of NATO in 1949 is rightly regarded as a vital step toward securing eventual victory in the Cold War; but at a certain level,it also provided a complication for the Special Relationship.On the one hand,the U.S.regarded t
北约成立于1949年被正确地视为一个重要步骤确保最终胜利的冷战,但在一定的水平,它还提供了并发症的特殊关系.一方面,美国认为,与英国,在杜鲁门总统的话来说,“的主要动力大西洋防御计划” (而不是仅仅大西洋,鉴于英国承诺并肩与美国在韩国) .与此同时,然而,美国也希望强调西欧层面,冷战斗争.太高级的承诺可能使英国少可信美国的更广泛的计划,欧洲自卫.因此,美国坚决支持欧洲防务共同体流产,其中英国拒绝加入.这种拒绝美国挑起暗藏威胁停止的特殊关系

也不知道您处于什么原因不想要谷歌在线翻译工具,谷歌好像在全球都的很强大的搜索引寻,既然你不想用谷歌可以用雅虎嘛,雅虎邮箱里有个常用工具里就有的。

建立在1949年北大西洋公约组织正确被认为是一朝着使冷战牢固最终胜利在朝派充满活力步;但是在某些水平方面,它也向特殊关系提供一复杂化.一方面,美国尊重话语不列颠阿斯的关系,大西洋和并非公正大西洋的“这主发条,在朝鲜给出英国承诺肩并肩有的美洲.同时,但是,美国也是锋利向冷战斗争强调西方欧洲尺度.太独占一对不列颠的承诺可以放弃不那么可信的美国’更广泛的欧洲自卫的计划.所以美国强烈支持失败的欧洲防御,不...

全部展开

建立在1949年北大西洋公约组织正确被认为是一朝着使冷战牢固最终胜利在朝派充满活力步;但是在某些水平方面,它也向特殊关系提供一复杂化.一方面,美国尊重话语不列颠阿斯的关系,大西洋和并非公正大西洋的“这主发条,在朝鲜给出英国承诺肩并肩有的美洲.同时,但是,美国也是锋利向冷战斗争强调西方欧洲尺度.太独占一对不列颠的承诺可以放弃不那么可信的美国’更广泛的欧洲自卫的计划.所以美国强烈支持失败的欧洲防御,不列颠不肯给向的社区会合.这拒绝招惹薄薄戴面纱的美国威胁停止特殊关系

收起

1949年北约的成立可以认为是冷战时期为确保最终胜利的重要举措。但是从某种层度上来说,它也使得这种特殊关系变得复杂化。一方面,美国把与英国的关系,用杜鲁门总统的话来说就是“大西洋防御计划的主动力”(如果英国在韩国能与美国并肩,那将不仅仅是大西洋地区)。与此同时,美国却也热衷于在冷战斗争中扩大西欧的层面。如果美国对英国的承诺过于专一,可能会降低其欧洲自卫扩张计划的可信度。所以美国会强烈支持中途流产的...

全部展开

1949年北约的成立可以认为是冷战时期为确保最终胜利的重要举措。但是从某种层度上来说,它也使得这种特殊关系变得复杂化。一方面,美国把与英国的关系,用杜鲁门总统的话来说就是“大西洋防御计划的主动力”(如果英国在韩国能与美国并肩,那将不仅仅是大西洋地区)。与此同时,美国却也热衷于在冷战斗争中扩大西欧的层面。如果美国对英国的承诺过于专一,可能会降低其欧洲自卫扩张计划的可信度。所以美国会强烈支持中途流产的欧洲防务共同体,而英国拒绝加入这一共同体。英国拒绝加入隐隐的威胁美国,他们中断这一特殊关系。

收起