关于【闵子骞兄弟】的两道题闵子骞兄弟 闵子骞①兄弟二人,母死,其父更娶,复有二子.子骞为其父御②车,失辔③;父持其手,衣甚单.父则归,呼其后母儿,持其手,衣甚厚温.即谓其妇曰:“吾所

来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/28 04:02:41
关于【闵子骞兄弟】的两道题闵子骞兄弟闵子骞①兄弟二人,母死,其父更娶,复有二子.子骞为其父御②车,失辔③;父持其手,衣甚单.父则归,呼其后母儿,持其手,衣甚厚温.即谓其妇曰:“吾所关于【闵子骞兄弟】的

关于【闵子骞兄弟】的两道题闵子骞兄弟 闵子骞①兄弟二人,母死,其父更娶,复有二子.子骞为其父御②车,失辔③;父持其手,衣甚单.父则归,呼其后母儿,持其手,衣甚厚温.即谓其妇曰:“吾所
关于【闵子骞兄弟】的两道题
闵子骞兄弟
闵子骞①兄弟二人,母死,其父更娶,复有二子.子骞为其父御②车,失辔③;父持其手,衣甚单.父则归,呼其后母儿,持其手,衣甚厚温.即谓其妇曰:“吾所以娶汝,乃为吾子,今汝欺我,去无留.” 子骞前曰:“母在一子单,母去四子寒.”其父默然.
1.从哪句话看出父亲休妻态度坚决?(用原文回答)
2.闵子骞挽留后母的理由是(用自己的话回答)

关于【闵子骞兄弟】的两道题闵子骞兄弟 闵子骞①兄弟二人,母死,其父更娶,复有二子.子骞为其父御②车,失辔③;父持其手,衣甚单.父则归,呼其后母儿,持其手,衣甚厚温.即谓其妇曰:“吾所
答1:
原文:即谓其妇曰:“吾所以娶汝,乃为吾子,今汝欺我,去无留.”
最重要的是最后一句:“去无留!”这句话看出父亲休妻态度坚决!
答2:
原文:子骞前曰:“母在一子单,母去四子寒.”
翻译:子骞上前对父亲说:后母在只有他一孩子衣着单薄,而后母离开则四个孩子都感到寒冷.”
以下是俗话翻译:子骞很懂事,他见爸爸因为后妈对自己不好,要跟后妈离婚.于是他对爸爸说,后妈虽然对他不好,但她毕竟是自己弟弟们的妈妈,请爸爸不要跟后妈离婚.(因为原文得知,子骞兄弟两个的亲生母亲已死,后妈嫁给子骞父亲后,又生了两个孩子,所以他们家包括子骞在内一共有四个孩子,因此子骞才说‘母去四子寒’,这里‘寒’的意思有寒冷与心寒双重意思在内,表示子骞也不希望因为他自己而让后妈离开家.)

去无留
母亲在时,只有闵子骞一人受冻;母亲走后,他们兄弟四人都得受冻。

1、重要的是最后一句:“去无留!”这句话看出父亲休妻态度坚决! 2、答1: 原文:即谓其妇曰:“吾所以娶汝,乃为吾子,今汝欺我,去无留。” 最重要的是最后一句:“去无留!”这句话看出父亲休妻态度坚决! 答2: 原文:子骞前曰:“母在一子单,母去四子寒。” 翻译:子骞上前对父亲说:后母在只有他一孩子衣着单薄,而后母离开则四个孩子都感到寒冷。” 以下是俗话翻译:子骞很懂事,他见爸爸因为后妈对自...

全部展开

1、重要的是最后一句:“去无留!”这句话看出父亲休妻态度坚决! 2、答1: 原文:即谓其妇曰:“吾所以娶汝,乃为吾子,今汝欺我,去无留。” 最重要的是最后一句:“去无留!”这句话看出父亲休妻态度坚决! 答2: 原文:子骞前曰:“母在一子单,母去四子寒。” 翻译:子骞上前对父亲说:后母在只有他一孩子衣着单薄,而后母离开则四个孩子都感到寒冷。” 以下是俗话翻译:子骞很懂事,他见爸爸因为后妈对自己不好,要跟后妈离婚。于是他对爸爸说,后妈虽然对他不好,但她毕竟是自己弟弟们的妈妈,请爸爸不要跟后妈离婚。(因为原文得知,子骞兄弟两个的亲生母亲已死,后妈嫁给子骞父亲后,又生了两个孩子,所以他们家包括子骞在内一共有四个孩子,因此子骞才说‘母去四子寒’

收起