英语翻译this process increases the differences even between identucal twins because once they're chosen different specialties,a circular mechanism kicks in and causes small initial differences between them to widen.Children have to learn not
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/24 23:59:17
英语翻译this process increases the differences even between identucal twins because once they're chosen different specialties,a circular mechanism kicks in and causes small initial differences between them to widen.Children have to learn not
英语翻译
this process increases the differences even between identucal twins because once they're chosen different specialties,a circular mechanism kicks in and causes small initial differences between them to widen.
Children have to learn not to place their bets on contests they have no hope of wining but to direct their efforts towards more promising alternatives.
That sounds like you back the status system as making the biggest contrubution to individual differences?
英语翻译this process increases the differences even between identucal twins because once they're chosen different specialties,a circular mechanism kicks in and causes small initial differences between them to widen.Children have to learn not
1)This process increases the differences even between identucal twins
此过程增加了差异,甚至在很相像的同卵双胞胎之间增加了差异.
翻译一下 顺便讲解 句子成分
回答:
1)This process increases the differences even between identucal twins
此过程增加了差异,甚至在很相像的同卵双胞胎之间增加了差异.
英语语法分析:主语+谓语动词+宾语
between identucal twins:介词短语作定语修饰其前的differences;
2)because once they're chosen different specialties,a circular mechanism kicks in and causes small initial differences between them to widen.
因为他们一旦被选中,那么不同的特性,一种循环机制即生效,并导致他们之间的初始差异加大.
英语语法分析:原因状语从句,在从句中还有一个条件状语从句:once they're chosen 他们一旦被选中;
3)Children have to learn not to place their bets on contests
孩子们不得不学会不在竞赛上下赌注,
英语语法分析:主语Children+谓语动词have to learn+宾语(不定式短语作宾语)not to place their bets on contests;
4)they have no hope of wining 这种竞赛他们没有赢得的希望,
英语语法分析:这是一个省略了关系代词that(或which)的定语从句,
5)but to direct their efforts towards more promising alternatives.
但要引导他们向更有希望的选择方向去努力.
英语语法分析:该成分的主语仍是Children,谓语have to 之后的第二个宾语--不定式短语作宾语
6)That sounds like you back the status system as making the biggest contrubution to individual differences?这听起来像你支持状态系统,使其对个体差异做出最大的贡献?
英语语法分析:主语(That)+系动词(sounds)+ like+(that省略)表语从句;
欢迎追问!
this process/(主语) increases(谓语动词) /the differences (宾语)/even between identucal twins(介词短语)/ because once(连词)/ they're chosen(主语+谓语)/ different specialties(宾语)/,a circular mechanism (主语)/kicks in and ...
全部展开
this process/(主语) increases(谓语动词) /the differences (宾语)/even between identucal twins(介词短语)/ because once(连词)/ they're chosen(主语+谓语)/ different specialties(宾语)/,a circular mechanism (主语)/kicks in and causes(谓语动词) /small initial(宾语)/ differences between them(介词短语)/ to widen(宾补).
译1:
这个过程增加了许多不同的效果,即使是2个完全相同的双胞胎。因为一旦他们被选为不同的特性,一个环形的药物机制在开始就会摄入并且引起一些微小的差别,随之扩大
Children(主语)/ have to learn not to(谓语)/ place their bets on contests (宾语)/they have no hope of wining /but to direct their efforts towards more promising alternatives.
That /sounds like(谓语1)/ you back (谓语2)/the status system(宾语从句) /as making the biggest contrubution to individual differences(时间状语)/?
译2:
孩子必须学习不要把他们最好的状态放在没希望赢的竞赛中,而是向着更有前途的选择努力。
在你为个体差异付出最大努力时,就好像返回到你所指的那种状态
解释:
主句1使用have to do,learn to do,place sth on短语
contest后跟有同位语从句
but to do sth---->作为主句的宾补
收起
此过程增加之间的差异甚至双胞胎因为一旦他们选择不同的专业,一个循环机制启动,它们之间的差异引起的小的初始扩大。
孩子们必须学会不把赌注押在比赛他们没有希望赢但来指导他们的努力更有希望的选择。
这听起来像你的状态的系统作为制造最大的贡献的个体差异?...
全部展开
此过程增加之间的差异甚至双胞胎因为一旦他们选择不同的专业,一个循环机制启动,它们之间的差异引起的小的初始扩大。
孩子们必须学会不把赌注押在比赛他们没有希望赢但来指导他们的努力更有希望的选择。
这听起来像你的状态的系统作为制造最大的贡献的个体差异?
收起