Let me not to the marriage of true minds Admit impediments.Love is not love Which alters when it a大家知道这首诗的 英文名~Let me not to the marriage of true minds Admit impediments.Love is not love Which alters when it alteration finds,Or
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/09 09:22:10
Let me not to the marriage of true minds Admit impediments.Love is not love Which alters when it a大家知道这首诗的 英文名~Let me not to the marriage of true minds Admit impediments.Love is not love Which alters when it alteration finds,Or
Let me not to the marriage of true minds Admit impediments.Love is not love Which alters when it a
大家知道这首诗的 英文名~
Let me not to the marriage of true minds
Admit impediments.Love is not love
Which alters when it alteration finds,
Or bends with the remover to remove:
O no!it is an ever-fixed mark
That looks on tempests and is never shaken;
It is the star to every wandering bark,
Whose worth's unknown,although his height be taken.
Love's not Time's fool,though rosy lips and cheeks
Within his bending sickle's compass come:
Love alters not with his brief hours and weeks,
But bears it out even to the edge of doom.
If this be error and upon me proved,
I never writ,nor no man ever loved.
中文译文:
我绝不承认两颗真心的结合
会有任何障碍;爱算不得真爱,
若是一看见人家改变便转舵,
或者一看见人家转弯便离开。
决不!爱是亘古长明的塔灯,
它定睛望着风暴却兀不为动;
爱又是指引迷舟的一颗恒星,
你可量它多高,它所值却无穷。
爱不受时光的播弄,尽管红颜
和皓齿难免遭受时光的毒手;
爱并不因瞬息的改变而改变,
它巍然矗立直到末日的尽头
Let me not to the marriage of true minds Admit impediments.Love is not love Which alters when it a大家知道这首诗的 英文名~Let me not to the marriage of true minds Admit impediments.Love is not love Which alters when it alteration finds,Or
William Shakeapeare's Sonnet 116
莎士比亚十四行诗的第116篇
没有名字直接写Sonnet 116 大家都知道了
现在通常把第一句做名字
Let me not to the marriage of true minds
William Shakespeare
William Shakeapeare's Sonnet 116
莎士比亚十四行诗的第116篇
没有名字直接写Sonnet 116 大家都知道了 或
现在通常把第一句做名字
Let me not to the marriage of true minds
William Shakespeare
爱是亘古长明的塔灯