英语翻译1 I have one more book这个句子,如果正确的话,汉语意思 应该是【我多了一本书】 还是【 我还有一本书】 两个意思,是否都有呢?上面两句,准确的翻译是什么?网上查到有些资料说的是 数
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2025/01/11 13:28:47
英语翻译1 I have one more book这个句子,如果正确的话,汉语意思 应该是【我多了一本书】 还是【 我还有一本书】 两个意思,是否都有呢?上面两句,准确的翻译是什么?网上查到有些资料说的是 数
英语翻译
1 I have one more book
这个句子,如果正确的话,
汉语意思 应该是【我多了一本书】 还是【 我还有一本书】 两个意思,是否都有呢?上面两句,准确的翻译是什么?
网上查到有些资料说的是 数词+more+名词,属于这个结构,这里的 more 是不是 adj 的那个意思,【 额外的,附加的】
2 【我还有几个小问题,要咨询他】
3 如果你没有其他问题了,我们就结束谈话吧.
英语翻译下.
4 another cup of coffee .能表示再来一杯咖啡吗?是否能等于,one more cup of coffee
5 我多了一本书( 这么说说,是否也行:I have one extra book )
针对提问内容,见面扼要回答.
英语翻译1 I have one more book这个句子,如果正确的话,汉语意思 应该是【我多了一本书】 还是【 我还有一本书】 两个意思,是否都有呢?上面两句,准确的翻译是什么?网上查到有些资料说的是 数
看到这个题目特激动,因为这个问题特别有意思.下面是我的看法:
I have one more book.
虽然看起来有点怪,但是这句话语法上是正确的.这里的more是形容词.只是,单纯理解为“我还有一本书”或者“我多了一本书”不好,“语境”在理解这句话时至关重要.
比如: --"Holy shit! I forgot to take my history book with me! Mr. Gosling is gonna kill me! " --"Here, use mine."
--"Really! Oh, I love you,Jack! Wait! No, if I use your history book, what about you? Mr. Gosling is going to kill you instead of me! I can't take your book."
--"Relax Hurley. I have one more history book. Mr. Gosling won't kill anyone of us."
在以上语境中,I have one more book顺理成章,翻译成什么,显而易见.同时,more还可以替换成extra.不同的是,extra更能体现“多出来,多余”这个含义.比如,--"Hey, it not fair! Everybody's got only one history book. Why dose Jack has an extra one?" 当然,这里也可以写成has one more book?只是不如extra更贴切.
你看,jack多了一本书(第二个语境),jack还有一本书(第一个语境).在英语用法上几乎相同,在两个语境中说的是同一件事,翻译却不尽相同.是不是稍微理解一些了呢.(仔细一想,“多了一本书”和“还有一本书”即使在中文中,不也是同一件事的两种说法吗?)
2. I have some other questions to ask. 我还有一些问题要问,普遍适用.但是,当把other换成more的时候,就不行了.some more表示“再多一些”.如,--“Just can't believe you got answers to all the questions on the world! You are no God.” --"Well, what can I say? I just know. If you dont believe me, ask me some more questions. Some difficult ones. I will give you the answers just like I give you to all those previous ones." 或者“Give some more apples. I love the feelling of peeling the them!”
3. Let's put an end to this converstion if you dont have other questions. 这是普遍通用的用法.这里也可以用more questions,但是,换做more,会稍微显得有点不耐烦的语气.为什么呢?这只是一种语言上的感觉.一般还是用other.
4. 几乎相同,用more 的时候,更加显得感情色彩强一些,比如你喜欢喝这种咖啡,希望多喝一点,就会说one more. 如果,单纯是你等的朋友到了,坐到了你的对面,你帮他点一杯,就会说waiter,another cup of coffee.
5. one换成an.这样常用.