英语翻译These days when we say goodnight We're lying facing our own side Wondering if we're in the right bed.We've gotten used to all the fighting I walk out,you start crying And neither one of us knows what we said.But all that's gonna change fr
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/22 00:07:57
英语翻译These days when we say goodnight We're lying facing our own side Wondering if we're in the right bed.We've gotten used to all the fighting I walk out,you start crying And neither one of us knows what we said.But all that's gonna change fr
英语翻译
These days when we say goodnight
We're lying facing our own side
Wondering if we're in the right bed.
We've gotten used to all the fighting
I walk out,you start crying
And neither one of us knows what we said.
But all that's gonna change from right now on
I won't give up until we're back in love.
Can we put the petals back on the rose?
It's been you and me and this stem of thorns from a long time of lows.
Sadness and frustration.
Sometimes that's how it goes.
But baby tonight I start to put the petals back on the rose.
I haven't been the man I promised I'd be
To fight for us and not for me
Every choice I made pushed you away
And I don't wanna let you go
Because I didn't do all I know
To make you happy once again and stay,stay,stay
And all that's gonna change from right now on
I won't give up until you're back in love.
Can we put the petals back on the rose?
It's been you and me and this stem of thorns from a long time of lows.
Sadness and frustration.
Sometimes that's how it goes.
But baby tonight I start to put the petals back on the rose.
I realize it takes more than just wanting it
But with a little work we don't have to quit
Baby please,please.
Help me lift us out and put the petals back on the rose.
It's been you and me and this stem of thorns from a long time of lows.
Sadness and frustration.
Sometimes that's how it goes.
But baby tonight I start,yeah I'll win your heart
And I'll do my part to put the petals back on the rose.
英语翻译These days when we say goodnight We're lying facing our own side Wondering if we're in the right bed.We've gotten used to all the fighting I walk out,you start crying And neither one of us knows what we said.But all that's gonna change fr
这些日子每当我们互道晚安的时候
我们都是在自欺欺人;
我们若躺在一张床上却更显疑惑;
我们已经习惯了争吵;
我走出去,你却开始哭泣;
我们两个没有谁知道为什么争吵;
但是所有的一切要从此刻开始改变;
我会继续努力使我们的爱情重回原位;
我们能不能把玫瑰散落的花瓣恢复如初;
虽然你、我、掉落花瓣的玫瑰已经不如从前;
悲伤和挫折;,
有时候就是这样发生了;
我已经不是从前的我,
我要不但为我自己而且要为你而奋斗;
曾经的每一次选择我都将你推开,我不想让你离开;
因为我以前从不会我知道会让你高兴的事.留下,留下,留下;
但是所有的一切要从此刻开始改变;我会继续努力使我们的爱情重回原味;我们能不能把玫瑰散落的花瓣恢复如初;
但是宝贝今晚我要把掉落的花瓣恢复如初;
我知道再也回不到从前;
但是我们有一点希望我们就不能退缩;
宝贝
和我一起将我们点燃希望将花瓣恢复如初;
然而你、我、掉落花瓣的玫瑰已经不如从前;悲伤和挫折,
有时候就是这样发生了;
但是,宝贝,今晚我会开始赢得你的心.
我会尽我最大的努力将我们的爱情花瓣恢复如初.