英语翻译THIS IS TO CERTIFY that ,having satisfied all che requirements in respect of incorporation under the International Business Companies Act,1994,“公司名”is incorporated in the Republic of Seychelles as an International Business Compa
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/23 05:01:41
英语翻译THIS IS TO CERTIFY that ,having satisfied all che requirements in respect of incorporation under the International Business Companies Act,1994,“公司名”is incorporated in the Republic of Seychelles as an International Business Compa
英语翻译
THIS IS TO CERTIFY that ,having satisfied all che requirements in respect of incorporation under the International Business Companies Act,1994,“公司名”is incorporated in the Republic of Seychelles as an International Business Compan,on this 14th day of October 2013
Given a Victoria,Seychelles
THIS IS TO CERTIFY that ,having satisfied all the requirements in respect of incorporation under the International Business Companies Act,1994,“公司名”is incorporated in the Republic of Seychelles as an International Business Compan,on this 14th day of October 2013
Given a Victoria,Seychelles 第一遍打错了一个字 这个才是正确的
英语翻译THIS IS TO CERTIFY that ,having satisfied all che requirements in respect of incorporation under the International Business Companies Act,1994,“公司名”is incorporated in the Republic of Seychelles as an International Business Compa
兹证明:在满足了1994版的国际商业企业法所要求的条件下,“公司名”于2013年10月14日在塞舌尔(群岛)共和国注册为国际商业公司.
于塞舌尔(群岛)维多利亚颁发.
这是为了证明,在满足所有车方面的要求设立国际商务公司法,在1994,“公司名”结合在塞舌尔共和国作为一个国际商业公司,在十月的这2013个第十四天
给定一个维多利亚,塞舌尔
该公司符合《国际商务公司法所》关于公司组织方面的所有要求。于2013年10月14号XXX“公司”在塞舌尔共和国注册成立,是一家国家商务公司。
以兹证明,就注册成立来说,已经满足了1994年的国际商业公司法的所有要求。公司名作为一个国际商业公司,与2013年10月14在塞舌耳共和国注册成立。
维多利亚,塞舌耳 证明/鉴
于2013年10月14日在塞舌尔共和国成立的“某某”国际商务公司,经审核,符合1994年颁布的国际商务公司的要求,特此证明。
特此证明:(公司名) 符合国际商业公司法令(1994)有关公司成立的要求,于2013/10/14加入塞舌尔共和国成为国际化的商业公司。祝贺(或恭喜)!----塞舌尔
大概意思是这样的,如有错误请高手指点下。