5. 英文翻译 很难~~~~~To preclude their being mistaken for multilocular lesions, two normal radiolucent structures of the perioral regions and their radiographic variations are noted and described in this section: the maxillary sinus and bone ma
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/27 08:15:09
5. 英文翻译 很难~~~~~To preclude their being mistaken for multilocular lesions, two normal radiolucent structures of the perioral regions and their radiographic variations are noted and described in this section: the maxillary sinus and bone ma
5. 英文翻译 很难~~~~~
To preclude their being mistaken for multilocular lesions, two normal radiolucent structures of the perioral regions and their radiographic variations are noted and described in this section: the maxillary sinus and bone marrow spaces.
The maxillary sinus usually has several compartments that project into the surrounding maxilla and zygoma and give the radiographic appearance of septa dividing the sinus into lobes.
帮我~翻译~
有的单词是医学的,可pass
大体上意思对就行~
不要用google翻译机来直接翻译后贴~
谢谢~~
5. 英文翻译 很难~~~~~To preclude their being mistaken for multilocular lesions, two normal radiolucent structures of the perioral regions and their radiographic variations are noted and described in this section: the maxillary sinus and bone ma
为了停止人们对多腔病变的误会,本节内容会记录并描述两个正常透射结构的口周区域以及影像上的变化:上颌窦和骨髓腔.
上颌窦通常有几个隔间,分布在上颌骨和颧骨周围,通过影像外观可以将窦和脑叶区别开来.
该部分记录并描述了perioral及其X光照射变异区域的两个正常X光透射结构:上颌骨窦和骨髓腔,以避免被误认为多室损伤。
上颌骨窦通常包括几个部分,它们伸入周围的上颌骨和颧骨,使X光照片呈现出上颌骨窦被分隔成叶状窦。
妨碍他们被误认为是多房病变,两个正常radiolucent结构的区域差异以及他们的影像学perioral闻名,在这一大段的描述中:上颌窦和骨髓腔。
上颌窦通常有几间,项目外,zygoma到周围的影像学和外观的分隔成叶状窦划分。
该部分记录并描述了perioral的闻名及其X光照变异区域的两个正常X光透射结构:上颌骨窦和骨髓腔,以免被误认为是多室损伤。
上颌骨窦通常包括几个部分,它们伸入附近的上颌骨和颧骨,使X光照片呈现出上颌骨窦被分隔成叶状窦