英语翻译10.5 In the event that atleast one Non-Selling Party accepts the First Offer (an “Accepting Party”) andany of the other Non-Selling Parties rejects or fails to accept such offer inthe manner provided by item (c) of sub-clause 10.2 (a
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/15 13:25:41
英语翻译10.5 In the event that atleast one Non-Selling Party accepts the First Offer (an “Accepting Party”) andany of the other Non-Selling Parties rejects or fails to accept such offer inthe manner provided by item (c) of sub-clause 10.2 (a
英语翻译
10.5 In the event that at
least one Non-Selling Party accepts the First Offer (an “Accepting Party”) and
any of the other Non-Selling Parties rejects or fails to accept such offer in
the manner provided by item (c) of sub-clause 10.2 (a “Non-Accepting Party”),the
remaining Offer Contribution shall be allocated between those Accepting Parties
who have indicated that they are prepared to purchase more Offer Contribution
than their pro rata allocations,and,if more than one,pro rata to the number
of excess Offer Contribution which each such Accepting Party has indicated he
is prepared to purchase.The execution of the sale and purchase contract of
such excess Offer Contribution shall take place in accordance with the
provisions of sub-clauses 10.4.
我把完整的发给你,
英语翻译10.5 In the event that atleast one Non-Selling Party accepts the First Offer (an “Accepting Party”) andany of the other Non-Selling Parties rejects or fails to accept such offer inthe manner provided by item (c) of sub-clause 10.2 (a
10.5 - 如果至少有一个非卖方接受首次报盘(简称接收方)而其他非卖方拒绝或无法接受合同副条款10.2(c )项所规定的方式(简称非接受方),所剩余的报盘将被分配给那些愿意购买超过他们原来按比例所分配的接受方;如果是超过一个接受方,多余的报盘将按比例分配.这些多余报盘的供销合同将根据副条款10.4的条件执行.
【英语牛人团】