英语翻译E.And I think you understand._Hook_:How should _Lincoln_:Then,plainly,there are intrigues going on._Hook_:Against the government?_Lincoln_:No.In it.Against me._Hook_:Criticism,perhaps._Lincoln_:To what end?To better my ways?_Hook_:I presu
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/27 13:37:15
英语翻译E.And I think you understand._Hook_:How should _Lincoln_:Then,plainly,there are intrigues going on._Hook_:Against the government?_Lincoln_:No.In it.Against me._Hook_:Criticism,perhaps._Lincoln_:To what end?To better my ways?_Hook_:I presu
英语翻译
E.And I think you understand._Hook_:How should _Lincoln_:Then,
plainly,there are intrigues going on._Hook_:Against the government?
_Lincoln_:No.In it.Against me._Hook_:Criticism,perhaps._Lincoln_:
To what end?To better my ways?_Hook_:I presume that might be the
purpose._Lincoln_:Then,why am I not told what it is?_Hook_:I
imagine it's a natural compunction._Lincoln_:Or ambition?_Hook_:What
do you mean?_Lincoln_:You think you ought to be in my place._Hook_:
You are well informed._Lincoln_:You cannot imagine why every one does
not see that you ought to be in my place._Hook_:By what right do you
say that?_Lincoln_:Is it not true?_Hook_:You take me unprepared.You
have me at a disadvantage._Lincoln_:You speak as a very scrupulous
man,Hook._Hook_:Do you question my honour?_Lincoln_:As you will.
_Hook_:Then I resign._Lincoln_:As a protest against..._Hook_:Your
suspicion._Lincoln_:It is false?_Hook_:Very well,I will be frank.I
mistrust your judgment._Lincoln_:In what?_Hook_:Generally.You
over-emphasise abolition._Lincoln_:You don't mean that.You mean that
you fear possible public feeling against abolition._Hook_:It must be
persuaded,not forced._Lincoln_:All the most worthy elements in it are
persuaded.But the ungenerous elements make the most noise,and you hear
them only.You will run from the terrible name of Abolitionist even when
it is pronounced by worthless creatures whom you know you have every
reason to despise._Hook_:You have,in my opinion,failed in necessary
firmness in saying what will be the individual penalties of rebellion.
_Lincoln_:This is a war.I will not allow it to become a blood-feud.
_Hook_:We are fighting treason.We must meet it with severity.
_Lincoln_:We will defeat treason.And I will meet it with concilia
英语翻译E.And I think you understand._Hook_:How should _Lincoln_:Then,plainly,there are intrigues going on._Hook_:Against the government?_Lincoln_:No.In it.Against me._Hook_:Criticism,perhaps._Lincoln_:To what end?To better my ways?_Hook_:I presu
意思是:阁下,我想你明白. _Hook_:我应如何? _Lincoln_:那么,
显然,有阴谋正在进行. _Hook_:反对政府?
_Lincoln_:号它.对我. _Hook_:批评,也许. _Lincoln_:
要达到什么目的?为了更好地我的方法? _Hook_:我想这可能是
目的. _Lincoln_:那么,为什么不告诉我它是什么? _Hook_:我
想像这是一个自然的内疚. _Lincoln_:还是野心吗? _Hook_:什么
是什么意思? _Lincoln_:你认为你应该在我的地方. _Hook_:
你很了解. _Lincoln_:你无法想象,为什么每个人不
看不到你应该在我的地方. _Hook_:通过你有什么权利
这样说呢? _Lincoln_:这难道不是真的吗? _Hook_:你带我措手不及.您
处于不利地位我. _Lincoln_:您本身是一个非常严谨
男子钩. _Hook_:你的问题我的荣幸? _Lincoln_:当您将.
_Hook_:那我辞职. _Lincoln_:作为对抗议...? _Hook_:您的
怀疑. _Lincoln_:这是错误的? _Hook_:很好,我会坦率.我
不信任你举.