英语翻译Currently,protective garment materials for protection against hazardous vapors such as chemical warfare agents (CWAs) and toxic industrial chemicals (TICs) are either dense,completely impermeable polymers (i.e.,cross-linked butyl rubber)
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/18 14:46:07
英语翻译Currently,protective garment materials for protection against hazardous vapors such as chemical warfare agents (CWAs) and toxic industrial chemicals (TICs) are either dense,completely impermeable polymers (i.e.,cross-linked butyl rubber)
英语翻译
Currently,protective garment materials for protection against hazardous vapors such as chemical warfare agents (CWAs) and toxic industrial chemicals (TICs) are either dense,completely impermeable polymers (i.e.,cross-linked butyl rubber) or composite membrane systems that rely on an active sorbent such as activated carbon to remove hazardous penetrants.The rst type of protective material quickly generates heat stress in the wearer because evaporative cooling is blocked,and the second type is often bulky,heavy,and has a limited capacity and shelf life.就这句,化学材料文献上的一段,帮我把第一句翻译出来,后面的供参考,如果有兴趣就帮忙把这段都翻译了,
英语翻译Currently,protective garment materials for protection against hazardous vapors such as chemical warfare agents (CWAs) and toxic industrial chemicals (TICs) are either dense,completely impermeable polymers (i.e.,cross-linked butyl rubber)
目前,对有害气体保护防护服如化学战剂(CWAs)和毒性(国际信托)或工业化学品材料密集,完全不透水聚合物(即交联丁基橡胶)或复合膜系统,依赖于一个活跃如活性炭吸附剂去除有害渗透剂.在第一类的保护材料,在佩戴者迅速产生热压力,因为蒸发冷却堵塞,第二类通常体积大,重,且具有有限的能力和保质期.