英语翻译Someone like you另寻沧海--Adele阿黛拉I heard,that your settled down.已闻君,诸事安康。That you,found a girl and yourmarriednow.遇佳人,不久婚嫁。I heard that your dreams came true.已闻君,得偿所想。Guess

来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/25 21:26:29
英语翻译Someonelikeyou另寻沧海--Adele阿黛拉Iheard,thatyoursettleddown.已闻君,诸事安康。Thatyou,foundagirlandyourmarried

英语翻译Someone like you另寻沧海--Adele阿黛拉I heard,that your settled down.已闻君,诸事安康。That you,found a girl and yourmarriednow.遇佳人,不久婚嫁。I heard that your dreams came true.已闻君,得偿所想。Guess
英语翻译
Someone like you
另寻沧海
--Adele
阿黛拉
I heard,that your settled down.
已闻君,诸事安康。
That you,found a girl and yourmarriednow.
遇佳人,不久婚嫁。
I heard that your dreams came true.
已闻君,得偿所想。
Guess she gave you things,I didn't give to you.
料得是,卿识君望。
Old friend,why are you soshy?
旧日知己,何故张皇?
It ain't like you to hold back orhide from the lie.
遮遮掩掩,欲盖弥彰。
I hate to turn up out of the blueuninvited.
客有不速,实非我所想。
ButI couldn't stay away,I couldn't fight it.
避之不得,遑论与相抗。
I'd hoped you'd see my face& that you'd be reminded,
异日偶遇,识得依稀颜。
That for me,it isn'tover.
再无所求,涕零而泪下。
就是这样子的感觉

英语翻译Someone like you另寻沧海--Adele阿黛拉I heard,that your settled down.已闻君,诸事安康。That you,found a girl and yourmarriednow.遇佳人,不久婚嫁。I heard that your dreams came true.已闻君,得偿所想。Guess
细雨落君颜,凝噎冷暖间.相看两相牵,此情感君怜.夜落星斗繁,谁解泪阑干.执手越千年,此情感君怜.君意似风闲,妾心若松坚.如故虽初见,前生未了缘.疾苦未曾嫌,贫贱亦如甘.万事无不堪,此情感君怜.疾风弄狂澜,寒雨湿荒阡.风雨变无端,红丝未曾连.望君偿所愿,万事无不堪.相随意绵绵,此情感君怜.

someone like you翻译 神作啊。。。----豆瓣来源: 祝文婷的日志
Someone like you
另寻沧海
--Adele
阿黛拉

I heard, that your settled down.  
已闻君,诸事安康。
That you, found a girl and your married now.<...

全部展开

someone like you翻译 神作啊。。。----豆瓣来源: 祝文婷的日志
Someone like you
另寻沧海
--Adele
阿黛拉

I heard, that your settled down.  
已闻君,诸事安康。
That you, found a girl and your married now.
遇佳人,不久婚嫁。
I heard that your dreams came true.  
已闻君,得偿所想。
Guess she gave you things, I didn't give to you.   
料得是,卿识君望。

Old friend, why are you so shy?
旧日知己,何故张惶?
It ain't like you to hold back or hide from the lie.
遮遮掩掩,欲盖弥彰。

I hate to turn up out of the blue uninvited.
客有不速,实非我所想。
ButI couldn't stay away, I couldn't fight it.  
避之不得,遑论与相抗。I'd hoped you'd see my face& that you'd be reminded,  
异日偶遇,识得依稀颜。
That for me, it isn't over.
再无所求,涕零而泪下。

Never mind, I'll find someone like you.  
毋须烦恼,终有弱水替沧海。
I wish nothing but the best, for you too.  
抛却纠缠,再把相思寄巫山。
Don't forget me, I beg, I remember you said:
勿忘昨日,亦存君言于肺腑。
"Sometimes it lasts in love but sometimes it hurts instead"  
“情堪隽永,也善心潮掀狂澜。”
Sometimes it lasts in love but sometimes it hurts instead, yeah.  
情堪隽永,也善心潮掀狂澜,然。

You'd know, how the time flies.
光阴常无踪,词穷不敢道荏苒。
Only yesterday, was the time of our lives.  
欢笑仍如昨,今却孤影忆花繁。
We were born and raised in a summery haze.  
彼时初执手,夏雾郁郁湿衣衫。
Bound by the surprise of our glory days.  
自缚旧念中,诧喜荣光永不黯。

I hate to turn up out of the blue uninvited.
客有不速,实非我所想。
ButI couldn't stay away, I couldn't fight it.  
避之不得,遑论与相抗。
I'd hoped you'd see my face& that you'd be reminded,  
异日偶遇,识得依稀颜。
That for me, it isn't over.
再无所求,涕零而泪下。

Never mind, I'll find someone like you.  
毋须烦恼,终有弱水替沧海。
I wish nothing but the best, for you too.  
抛却纠缠,再把相思寄巫山。
Don't forget me, I beg, I remember you said:
勿忘昨日,亦存君言于肺腑。
"Sometimes it lasts in love but sometimes it hurts instead"  
“情堪隽永,也善心潮掀狂澜。”
Sometimes it lasts in love but sometimes it hurts instead, yeah.  
情堪隽永,也善心潮掀狂澜,然。

Nothing compares, no worries or cares.  
无可与之相提,切莫忧心同挂念。
Regret's and mistakes they're memories made.  
糊涂遗恨难免,白璧微瑕方可恋。
Who would have known how bittersweet this would taste?  
此中酸甜苦咸,世上谁人堪相言?

Never mind, I'll find someone like you.  
毋须烦恼,终有弱水替沧海。
I wish nothing but the best, for you too.  
抛却纠缠,再把相思寄巫山。
Don't forget me, I beg, I remember you said:
勿忘昨日,亦存君言于肺腑。
"Sometimes it lasts in love but sometimes it hurts instead"  
“情堪隽永,也善心潮掀狂澜。”
Sometimes it lasts in love but sometimes it hurts instead, yeah.  
情堪隽永,也善心潮掀狂澜,然。

Never mind, I'll find someone like you.  
毋须烦恼,终有弱水替沧海。
I wish nothing but the best, for you too.  
抛却纠缠,再把相思寄巫山。
Don't forget me, I beg, I remember you said:
勿忘昨日,亦存君言于肺腑。
"Sometimes it lasts in love but sometimes it hurts instead"  
“情堪隽永,也善心潮掀狂澜。”
Sometimes it lasts in love but sometimes it hurts instead, yeah.  
情堪隽永,也善心潮掀狂澜,然。

收起

some one like you 翻译成文言文是什么?