英语翻译1、I think would have enjoyed the movie we went to last night even more if i had read the book before seeing it.2、The suggestion that taxes should be cut was not accepted by the mayor who foresaw a deficit that was not yet public knowl
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/16 19:58:34
英语翻译1、I think would have enjoyed the movie we went to last night even more if i had read the book before seeing it.2、The suggestion that taxes should be cut was not accepted by the mayor who foresaw a deficit that was not yet public knowl
英语翻译
1、I think would have enjoyed the movie we went to last night even more if i had read the book before seeing it.
2、The suggestion that taxes should be cut was not accepted by the mayor who foresaw a deficit that was not yet public knowledge.
英语翻译1、I think would have enjoyed the movie we went to last night even more if i had read the book before seeing it.2、The suggestion that taxes should be cut was not accepted by the mayor who foresaw a deficit that was not yet public knowl
1/ I think would have enjoyed the movie we went to last night even more if i had read the book before seeing it.
这是一句虚拟语气表达语,要注意汉语的虚拟表达方式.
“如果我能在观看这部电影之前把这本书看一边,我觉得我会更欣赏这部电影.”
2/ The suggestion that taxes should be cut was not accepted by the mayor who foresaw a deficit that was not yet public knowledge.
本句要点是that引导的是同位语从句,who引出的是定语从句.后面的定语从句应当分为两句翻译较为适合汉语的行文,而且,可以以原因从句的译法更为合适.
“有关减税的提议,未能被市长同意,因为他已预测到了还未被市民所知的赤字.”
Abstract: this thesis select phthalic acid ester, ChanDing MBP) as a goal pollutant and ultra-high crosslinking resin NDA - 150 as adsorbent,
1.如果我在之前读过这本书,我想我一定喜欢昨天晚上的电影。
2,市长预示到一种潜在的财政赤字不为大众所知,所以对于减少财政赤字的建议,市长不同意。
1 我想如果之前我读过这本书,昨晚的那部电影看起来就更有趣了。(意思是那部电影我就能理解)
2 降税之所以被市长否决了是因为他预见了潜在的财政赤字。
1.要是我提前读过关于那部电影的书,那么我想在我们昨晚去看电影的时候我就能看得更爽了。
2.由于市长预见到了削减税收可能带来的赤字,所以他否定了这项提案。公众现在显然还未能认识到这个问题。
.1.我想昨晚我们去看的电影十分好看,尽管在看电影之前我已经看过了这部小说.
2.市长并不接受应该减税的建议,他认为公众对近在眼前的财政赤字并不知情.