英语翻译许可经营项目:批发、零售:预包装食品、酒类(在有效期内方可经营);一般经营项目:批发、零售:纺织品、无纺布、纺织器材;服务:非织造布的技术咨询及服务;货物进出

来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/17 23:56:26
英语翻译许可经营项目:批发、零售:预包装食品、酒类(在有效期内方可经营);一般经营项目:批发、零售:纺织品、无纺布、纺织器材;服务:非织造布的技术咨询及服务;货物进出英语翻译许可经营项目:批发、零售:

英语翻译许可经营项目:批发、零售:预包装食品、酒类(在有效期内方可经营);一般经营项目:批发、零售:纺织品、无纺布、纺织器材;服务:非织造布的技术咨询及服务;货物进出
英语翻译
许可经营项目:批发、零售:预包装食品、酒类(在有效期内方可经营);
一般经营项目:批发、零售:纺织品、无纺布、纺织器材;服务:非织造布的技术咨询及服务;货物进出口(法律、行政法规禁止除外,法律、行政法规限制的项目取得许可后方可以从事经营活动);其他无需报经审批的一切合法项目.(上述经营范围不含国家法律法规规定禁止、限制和许可经营的项目)***
凡以上设计许可证制度的凭证经营

英语翻译许可经营项目:批发、零售:预包装食品、酒类(在有效期内方可经营);一般经营项目:批发、零售:纺织品、无纺布、纺织器材;服务:非织造布的技术咨询及服务;货物进出
人工翻译,请审阅.1)第一部分最后括号内”不含国家法律法规规定禁止、限制和许可经营的项目“意思矛盾,所以按”不含国家法律法规规定禁止、限制的项目“翻译;2)凡以上设计许可证制度的凭证经营,这段话意思不明确,没法翻.
Licensed operation items: Wholesale, Retail: pre-packaged foods, alcohol (allowed to be operated within their validity);General operation items: Wholesale, Retail: textiles, non-woven fabrics, textile equipment; Services: Technology cunsultation and service of non-woven fabrics; Import and export of goods: (except for those prohibited by laws, administrative regulations, The items prohibited by laws and administrative regulations are only allowed to be operated after gaining permission ); all other legitimate items needless to be approved. (The above operation range excludes the items prohibited and restricted by the state laws and regulations)