fashion new style应该如何翻译?是“流行新时尚”还是“流行新风尚”好?
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/24 01:18:11
fashionnewstyle应该如何翻译?是“流行新时尚”还是“流行新风尚”好?fashionnewstyle应该如何翻译?是“流行新时尚”还是“流行新风尚”好?fashionnewstyle应该如
fashion new style应该如何翻译?是“流行新时尚”还是“流行新风尚”好?
fashion new style应该如何翻译?是“流行新时尚”还是“流行新风尚”好?
fashion new style应该如何翻译?是“流行新时尚”还是“流行新风尚”好?
时尚新潮流,更准些
style主要指风格,潮流
我觉得翻译成“流行新时尚”比较好。
新风尚是用来形容好的道德风气。
根据fashion 和style两个词的意思来看,两个词都是来形容外在的时尚的,跟道德没有关系。
时尚新风格
fashion new style
fashion new style应该如何翻译?是“流行新时尚”还是“流行新风尚”好?
“处于流行中”是用on style/fashion还是in style/fashion?如题.
FASHION STYLE怎么样
POLYVORE FASHION STYLE SHOPPING怎么样
时尚格调英语怎么说?是fashion style吗,如果用来起服装品牌名称应该怎么写?
the new clssic fashion
new fashion是不是new balance
is trvaelling a style fashion?三句话,
Fashion could die,style is eternal
fashion,style,pattern,type的区别
original ,in style ,fashion和trendy 有什么区别
fashion style这2个单词组合有没错?
英语翻译是my fashion life 好还是 my fashion style好?
HOT NEW FASHION是什么意思?
you are new fashion什么意思
You new hair style is very cool
in style与in fashion它们两个都有“流行”的意思吗?out of style与out of fashion都有“过时”的意思吗?只在词典里查到了in style 但是没有查到in fashion
fashion