It's a It's not a deal 就是“不行”了?
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2025/01/25 12:26:36
It''saIt''snotadeal就是“不行”了?It''saIt''snotadeal就是“不行”了?It''saIt''snotadeal就是“不行”了?It''sadeal是美国的表达意思是“好,就这么办
It's a It's not a deal 就是“不行”了?
It's a
It's not a deal 就是“不行”了?
It's a It's not a deal 就是“不行”了?
It's a deal是美国的表达
意思是“好,就这么办吧”“这样就行了”“好吧”的意思
但是这是口语中的固定用法
所以 It's not a deal则不是不行的意思
这里的deal是成交的意思,所以它可能有两层意思:
(1)这不是一次交易
言外之意是这种事情不同于交易
(2)这是一个不平等的交易
这样的回答可以吗?
一个交易
这是一个交易!!!
就是“好,成交!”的意思,和人订立协议等时常说的话。
就这么办, 一言为定。
这是成交。
成交
就这么说定了
用于谈判结束时说成交
It's a deal是“它是交易”的意思``
It's not a deal是“它不是交易”``
这不是成交
成交