英语翻译Out of the night that covers me,Black as the pit from pole to pole,I thank whatever gods may beFor my unconquerable soul.In the fell clutch of circumstanceI have not winced nor cried aloud.Under the bludgeonings of chanceMy head is bloody
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/20 06:34:49
英语翻译Out of the night that covers me,Black as the pit from pole to pole,I thank whatever gods may beFor my unconquerable soul.In the fell clutch of circumstanceI have not winced nor cried aloud.Under the bludgeonings of chanceMy head is bloody
英语翻译
Out of the night that covers me,
Black as the pit from pole to pole,
I thank whatever gods may be
For my unconquerable soul.
In the fell clutch of circumstance
I have not winced nor cried aloud.
Under the bludgeonings of chance
My head is bloody,but unbowed.
Beyond this place of wrath and tears
Looms but the Horror of the shade,
And yet the menace of the years
Finds and shall find me unafraid.
It matters not how strait the gate,
How charged with punishments the scroll,
I am the master of my fate:
I am the captain of my soul.
英语翻译Out of the night that covers me,Black as the pit from pole to pole,I thank whatever gods may beFor my unconquerable soul.In the fell clutch of circumstanceI have not winced nor cried aloud.Under the bludgeonings of chanceMy head is bloody
夜色沉沉将我笼罩
漆黑犹如地底暗道
我要感谢上苍知晓
我的心灵永远不倒
环境多么凶险飘摇
我也不会退缩哭嚎
挑战有时胆寒心焦
血流满面我不折腰
在悲愤与泪水之外
恐怖阴霾逐渐逼来
岁月无情威胁迫害
但我再也无所惧骇
无论通路多么险窄
尽管考验无法躲开
我是自己命运的主宰
我是自己心灵的统帅