英语翻译随着我国社会经济高速发展和人口的急剧增长,生活污水未经处理而直接排放成为一个重大的环境问题.特别是对于占我国总面积近90%的广大农村来说,随着人民生活水平的提高,农民的
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/23 15:01:16
英语翻译随着我国社会经济高速发展和人口的急剧增长,生活污水未经处理而直接排放成为一个重大的环境问题.特别是对于占我国总面积近90%的广大农村来说,随着人民生活水平的提高,农民的
英语翻译
随着我国社会经济高速发展和人口的急剧增长,生活污水未经处理而直接排放成为一个重大的环境问题.特别是对于占我国总面积近90%的广大农村来说,随着人民生活水平的提高,农民的生活方式也发生了巨大的变化,随着自来水的普及,卫生洁具、洗衣机、淋浴等设施也都走进了平常百姓家.农村的人均日用水量和生活污水排放量急剧增加,产生了大量的生活污水,但由于农村整体经济条件差、管理水平落后,其大量无序的排放造成了农村环境的剧烈恶化,因此迫切需要一种简易、低能耗的新型污水处理工艺.人工湿地便是一种投资低、运行费用省、管理要求不高、去除率稳定的污水处理技术,比较适合处理水量不大、水质变化不明显、管理水平不高的农村村组级别的生活污水,
本文主要分为三个部分,第一部分对人工湿地技术进行了简单的概述,并介绍其目前的研究进展及其国内外的应用现状.第二部分针对江夏区法泗镇大路村宜山湾的实际情况,对比多种污水处理方式,设计了二级潜流的人工湿地对宜山湾的农村生活污水进行处理,详细介绍了人工湿地设计的工艺流程及其工艺设计参数的选择.第三部分跟踪监测、研究和评价了宜山湾人工湿地对相关污染物指标的处理效果,结合人工湿地实际应用的一些问题,提出了相关建议.
有翻译的好的,再加80分,
英语翻译随着我国社会经济高速发展和人口的急剧增长,生活污水未经处理而直接排放成为一个重大的环境问题.特别是对于占我国总面积近90%的广大农村来说,随着人民生活水平的提高,农民的
With the high-speed development of our social economy and population increasing dramatically, direct discharge of sewage without processing has become a vital environmental problem. Especially for our rural area which accounted for nearly 90 percent of the total area, farmer's living styles have changed greatly with the improvement of people's living standard .With the popularization of tap water, sanitary ware, washing machine, shower facilities also go into the ordinary homes. Thus,per capita daily water and sewage emission amount increases sharply, producing a considerable amount of sewage.However,because the poor overall economic conditions and the low management level, its massive disordered emissions caused the severe rural environment worsening. A simple, low energy consumption of new sewage treatment processs is urgently needed . Artificial wetland is a kind of wastewater treatment technology which needs low investment, low operating fee, low managements requirements and gives the removal rate stability. It's more suitable for processing water in a small quantity which is not changed significantly in the rural area where the management level of rural life sewage is not high.