英语翻译This original concept of complementarities was first introduced by Edgeworth (1881),in which Edgeworth defined activities as complements if doing (more of) any one of them increases the returns to doing (more of) the others.

来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/19 19:44:48
英语翻译ThisoriginalconceptofcomplementaritieswasfirstintroducedbyEdgeworth(1881),inwhichEdgeworthdefine

英语翻译This original concept of complementarities was first introduced by Edgeworth (1881),in which Edgeworth defined activities as complements if doing (more of) any one of them increases the returns to doing (more of) the others.
英语翻译
This original concept of complementarities was first introduced by Edgeworth (1881),
in which Edgeworth defined activities as complements if doing (more of) any one of
them increases the returns to doing (more of) the others.

英语翻译This original concept of complementarities was first introduced by Edgeworth (1881),in which Edgeworth defined activities as complements if doing (more of) any one of them increases the returns to doing (more of) the others.
那我就一句一句翻吧.
This original concept of complementarities was first introduced by Edgeworth (1881)
这个叫”互补性“的初期思想是由埃奇沃斯(1881)提出的,
in which Edgeworth defined activities as complements if doing (more of) any one of
them increases the returns to doing (more of) the others.
其中,埃奇沃斯补充说明了他的思想:如果任何一个人做了(或更多)贡献,那么(更多)
的人会因此得到更多的收益.

这种原始的互补性概念首先是由埃奇沃思(1881),
其中埃奇沃思定义的活动为补充,如果做的(更多的)任何一个
它们会增加收益做(更多)的人。

这种原始的互补性概念首先是由埃奇沃思(1881)提出的,
其中埃奇沃思定义补充是,如果做的(更多的)
它们会成为多增加收益的人。

这种互补性的原始概念首次引入埃奇沃思(1881),埃奇沃思定义的活动是互补的(更多的),如果这样做其中的任何一个增加的回报(更多)其他 这是我用coogle翻译的 要怪就怪你发的不对!!!

互补性的最初概念是由艾斯沃琪引入的。他在概念中将如下:如果你做活动(更多的),便增加了反过来完成更多的其他活动的机会。定义为互补性

这种原始的概念被首次引入的互补性埃奇沃思(1881),
  中埃奇沃思定义为补充,如果做活动(更多的)中的任何一个
  他们增加了返回做(更多的)其他人。

这种原始的互补性概念首先是由埃奇沃思(1881),其中埃奇沃思定义的活动为补充,如果做的(更多的)他们中的任何一个增加的收益做(更多)的人。

希望对你有帮助~O(∩_∩)O

这种原始的互补性概念首先是由埃奇沃思(1881)创造的,埃奇沃思定义这种活动为补充,即投入一种投入品与投入其他投入品相比能够增加产出。。。。。。。。这个貌似是经济学吧,我还查了查Edgeworth 是个啥。。。郁闷了半天结合经济学应该是这个意思谢谢你呵呵。。。这个不是经济学...

全部展开

这种原始的互补性概念首先是由埃奇沃思(1881)创造的,埃奇沃思定义这种活动为补充,即投入一种投入品与投入其他投入品相比能够增加产出。。。。。。。。这个貌似是经济学吧,我还查了查Edgeworth 是个啥。。。郁闷了半天结合经济学应该是这个意思

收起

最原始的互补观念最开始是被埃奇沃思(1881)引入的 。埃奇沃思定对活动的补充定义是如果某人为别人做的多,那么他将能从别人那得到更多的回报!

这是什么哲学文献里面的句子吧,很抽象,不太好理解。大概翻译如下:
互补性的原始概念是由 Edgeworth (1881)第一次提出的,在这里,Edgeworth说如果行使行动当中的任何一件或更多给其他的行动增加或带来了的回报或利益,那他就用互补性来定义行动本身。...

全部展开

这是什么哲学文献里面的句子吧,很抽象,不太好理解。大概翻译如下:
互补性的原始概念是由 Edgeworth (1881)第一次提出的,在这里,Edgeworth说如果行使行动当中的任何一件或更多给其他的行动增加或带来了的回报或利益,那他就用互补性来定义行动本身。

收起

这种原始的互补性概念首先是由埃奇沃思创造的(1881),其中埃奇沃思定义的为补充,如果做的(更多),他们中会有任何一个增加更多收益的人。

英语翻译Please submit this original to our warehouse when you are collecting this cargo.怎么翻译? This is not the original This is the original text This is the original text 英语翻译$(co) 英语翻译$(co) 英语翻译$(co) 英语翻译co 英语翻译this area is in the materials elastic range.This is a range in which the material will return to its original length when the force is released. 英语翻译This English version is the original version of this manual.Instructions for the washer extractor are only complete with the programming and installation/maintence manual. 英语翻译At first,this will prove somewhat puzzling to the student of the original,but in a little while he will come to recognize the radical from its augment without difficulty.如上the original是指“原始文本” 英语翻译much of this controversy probably results from unwarranted extrapolation of the original configuration of pillow flows from twodimensional cross sections of eroded pillows in land outcroppings. 英语翻译Each drawing under this credit must be dendosed by the negotiation bank on the reverse of the original credit instrument (meant for the beneficiary) 英语翻译NEGOTIATIONS MUST BE NOTED IN THE ORIGINAL LETTER OF CREDIT AND A NOTE TO THIS EFFECT SHOULD BE INDICATED ON COVERING LETTER. 英语翻译the present is to confirm that the company Videotech Consultant Co,represented by Mr.wong,Managing Director,is authorized to distribute in China the IANIRO original products manufactured in Italy under the proprietary trade mark & logo Ia Original..You can also much better than this. 兄弟连2显示this is an original copy of BIA2 安卓版细胞分裂提示 this is not an original copy