英语翻译It’s Sunday morning,Jane is sitting beside the telephone.She hopes someone can call her.Soon the phone rings.Jane picks up the receiver(听筒) hurriedly(匆忙地).It’s Ben.“Are you free now?” asks Ben.“Sure,where shall I g
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/24 09:02:09
英语翻译It’s Sunday morning,Jane is sitting beside the telephone.She hopes someone can call her.Soon the phone rings.Jane picks up the receiver(听筒) hurriedly(匆忙地).It’s Ben.“Are you free now?” asks Ben.“Sure,where shall I g
英语翻译
It’s Sunday morning,Jane is sitting beside the telephone.She hopes someone can call her.Soon the phone rings.Jane picks up the receiver(听筒) hurriedly(匆忙地).It’s Ben.
“Are you free now?” asks Ben.
“Sure,where shall I go?”Answers Jane.
“To my house.Alice and Mark are here.We can play cards.”
“Great!I’m coming.Bye!”
Just then,the bell rings again.
“Who’s that?” Jane is a little unhappy.
“This is Kitty.Are you free?We shall have a picnic in Century Park.Be quick,” Kitty is in a hurry.
“Good idea!” says Jane cheerfully.“I’ll come.”
Now Jane is puzzled.“Where shall I go?”The bell rings for a third time.
“Jane is out,” she says.
要自己翻的,要通顺!
英语翻译It’s Sunday morning,Jane is sitting beside the telephone.She hopes someone can call her.Soon the phone rings.Jane picks up the receiver(听筒) hurriedly(匆忙地).It’s Ben.“Are you free now?” asks Ben.“Sure,where shall I g
那是一个星期天的早上,杰妮坐在电话机旁.她希望有谁能打个电话给她.不一会儿电话就响了.杰妮匆忙地拿起听筒.原来是本.
"你现在有时间吗?"本问.
"当然啊.你要我去哪?"杰妮回答说.
"到我家来,爱丽丝和马克都在这儿.我们来滴答牌."
"太好了!我去了喔.拜!"
就在这个时候,电话又响了.
"谁啊?"杰妮有点不高兴.
"凯帝啊.你有空吗?我们到世纪公园有个野炊,你快点."凯帝很着急.
"好家伙!"杰妮欢呼."我就去了."
现在杰妮困惑了."我要去哪啊?"电话这时又响了第3声.
"杰妮出去了!"她自己说..
还有,大哥,我累死了打这么多字,可是你悬赏的的确是0分,下次表再这样骗人了.
星期天的早上,jane坐在点话旁,她希望有人能打电话给她,一会儿电话响了,是本的电话,“你有空吗”本问。“当然,我们去哪好呢?”简妮回答。记不得了,太长了。不是我不想帮你,真的太长了,我怕动笔的。
哪怕你挂上5分我都给你翻。。
根本没有难度,建议你自己翻,不要依靠他人。
那是一个星期天的早晨.简坐在电话的旁边.她希望有人能打电话给她.过了一会电话响了.简匆忙地拿起听筒.是本打来的.
"你现在有空吗?"本问到.
"当然,我应该去哪里?"简回答道.
"到我家来.爱丽丝和马克在这里.我们可以玩牌."
"太好了!我来了.再见!"
就在这时候,电话铃又响起来了.
"是谁啊?"简有一点不开心.
"我是凯蒂.你有空吗?我们...
全部展开
那是一个星期天的早晨.简坐在电话的旁边.她希望有人能打电话给她.过了一会电话响了.简匆忙地拿起听筒.是本打来的.
"你现在有空吗?"本问到.
"当然,我应该去哪里?"简回答道.
"到我家来.爱丽丝和马克在这里.我们可以玩牌."
"太好了!我来了.再见!"
就在这时候,电话铃又响起来了.
"是谁啊?"简有一点不开心.
"我是凯蒂.你有空吗?我们要在世纪公园野餐.快点来."凯蒂匆忙地说.
"好主意!"简高兴地说."我来了."
现在简有些困惑."我该去那里呢?"电话铃第三次响了.
"简出去了."她说
收起
哇,我自己翻译的,好多啊,你看看合适不。
星期天的早晨,简坐在电话机旁边,她期待某人打电话给她。
不久,电话响了。简匆忙拿起听筒。是本打来的。
本问:你现在有时间么?
简回答:当然,需要我到哪里?
“来我家吧,爱丽丝和马克在这里,我们在打扑克。”
“太好了,我马上到,一会见。”
就在这时,电话铃又响了。
简有点不高兴,“是谁啊?”
全部展开
哇,我自己翻译的,好多啊,你看看合适不。
星期天的早晨,简坐在电话机旁边,她期待某人打电话给她。
不久,电话响了。简匆忙拿起听筒。是本打来的。
本问:你现在有时间么?
简回答:当然,需要我到哪里?
“来我家吧,爱丽丝和马克在这里,我们在打扑克。”
“太好了,我马上到,一会见。”
就在这时,电话铃又响了。
简有点不高兴,“是谁啊?”
“我是凯特,你有时间么,我们在森德瑞公园野餐,快点来吧。”凯特着急的说。
“太棒了”简高兴地说“我马上来”。
这时简很矛盾,“我去哪好呢?”
这时电话铃第三次响起来。
“简出去了”简说到。
收起
星期天早上,Jane坐在电话机旁。她希望有人能打电话给她。不一会儿,电话铃响了。Jane匆忙拿起电话——是Ben打来的。
“你现在有空吗?”Ben问。
“当然有空。去哪儿?”Jane回答说。
“来我家。Alice和Mark正在我这儿呢。我们可以一起玩牌。”
“太棒了!我这就来!呆会儿见!”
过了一会儿,电话铃又响了。...
全部展开
星期天早上,Jane坐在电话机旁。她希望有人能打电话给她。不一会儿,电话铃响了。Jane匆忙拿起电话——是Ben打来的。
“你现在有空吗?”Ben问。
“当然有空。去哪儿?”Jane回答说。
“来我家。Alice和Mark正在我这儿呢。我们可以一起玩牌。”
“太棒了!我这就来!呆会儿见!”
过了一会儿,电话铃又响了。
“谁?”Jane有点不开心。
“Killy。你有空吗?我们一起去世纪公园好吗?快一点儿。”Killy着急的说
“好主意!”Jane说,“我就来。”
现在Jane有点迷惑了:“我该去哪儿呢?”这时,电话铃又响起来了。
“Jane出去了,”她说。
收起
现在懒人真的太多了
It’s Sunday morning, Jane is sitting beside the telephone.
一个星期天的早上,Jane 一直坐在电话旁边。
She hopes someone can call her. Soon the phone rings.
她希望有人会给她打电话。不久电话就响了。
Jane picks up the receiv...
全部展开
It’s Sunday morning, Jane is sitting beside the telephone.
一个星期天的早上,Jane 一直坐在电话旁边。
She hopes someone can call her. Soon the phone rings.
她希望有人会给她打电话。不久电话就响了。
Jane picks up the receiver(听筒) hurriedly(匆忙地). It’s Ben. Jane 急忙拿起听筒。是Ben打来的。
“Are you free now?” asks Ben.
你现在有空吗,Ben问
“Sure, where shall I go?”Answers Jane.
当然,我们要去哪里,Jane 答到
“To my house. Alice and Mark are here. We can play cards.”
到我家,Alice and Mark 都在这里。我们能打牌
“Great! I’m coming. Bye!”
太棒了 我就来,再见。
Just then, the bell rings again.
不一会儿,电话铃又响了
“Who’s that?” Jane is a little unhappy.
“是谁。”Jane 有点不高兴
“This is Kitty. Are you free? We shall have a picnic in Century Park. Be quick,” Kitty is in a hurry.
“我是 Kitty,你有空吗?我们会去世纪公园野餐。快点来。”Kitty匆忙的说
“Good idea!” says Jane cheerfully. “I’ll come.”
“好注意。”Jane 兴奋地说 我就来
Now Jane is puzzled. “Where shall I go?”The bell rings for a third time.
Jane 现在有点困惑:“我到底去哪里?”电话铃第三次响起了。
“Jane is out,” she says.
“Jane 出去了。”她说。
我想这应该是个笑话吧。最后一句,她指的是Jane。
收起
一个星期六的早晨,简正坐在电话旁。她希望有人打电话给她。恰好这时电话响了。简匆忙地拿起听筒,是本答过来的。
"你现在有空吗?''本问。
“当然,我们去哪?”,简回答说。
“到我家来,爱丽丝和马克在这里,我们可以玩扑克”
“好极了,我就来。拜拜!”
一会儿,电话再次响起来了。
“你是谁?”简有点不高兴了。
“我是凯蒂,你现在有空吗?我们将要去中...
全部展开
一个星期六的早晨,简正坐在电话旁。她希望有人打电话给她。恰好这时电话响了。简匆忙地拿起听筒,是本答过来的。
"你现在有空吗?''本问。
“当然,我们去哪?”,简回答说。
“到我家来,爱丽丝和马克在这里,我们可以玩扑克”
“好极了,我就来。拜拜!”
一会儿,电话再次响起来了。
“你是谁?”简有点不高兴了。
“我是凯蒂,你现在有空吗?我们将要去中心公园野炊,快点来”。凯蒂匆忙地说。
“好主意!”简兴高采烈地说,“我就来!”
现在简很困惑了,“我该去哪?”这时电话第三次响起。
“简已经出去了”,她回答说。
收起