英语翻译1.It is not our intention to rush you into a decision,but as this article is in great demand,we would advise you to avail yourselves of our offer in your own interest.2.We have booked the following order according to your letter/telegram
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/25 20:57:26
英语翻译1.It is not our intention to rush you into a decision,but as this article is in great demand,we would advise you to avail yourselves of our offer in your own interest.2.We have booked the following order according to your letter/telegram
英语翻译
1.It is not our intention to rush you into a decision,but as this article is in great demand,we would advise you to avail yourselves of our offer in your own interest.
2.We have booked the following order according to your letter/telegram of … and our letter/telegram of… and wish to assure you that,upon receipt of the relevant credit,we shall not fail to effect shipment in time.
英语翻译1.It is not our intention to rush you into a decision,but as this article is in great demand,we would advise you to avail yourselves of our offer in your own interest.2.We have booked the following order according to your letter/telegram
1.我们也不想催你做决定,但是这个物品需求量非常大,为了你自身的利益着想我们建议你接受我们提供的报价.
2.根据我们双方的XX信函/电报,我们已经下了以下的订单.希望向你确保在收到相关的收据后,我们一定能够及时出货.
1 我方并非强迫你方作出决定,但鉴于此货物需求量极大,我方建议你方对我方报价给与权衡,以有利于你方的利益。
2 根据你方的。。。。。的来信/电报和我方的。。。来信/电报,我方已经下单。我方向你方保证,一收到相关的信用单证,我方将按时装船发货。...
全部展开
1 我方并非强迫你方作出决定,但鉴于此货物需求量极大,我方建议你方对我方报价给与权衡,以有利于你方的利益。
2 根据你方的。。。。。的来信/电报和我方的。。。来信/电报,我方已经下单。我方向你方保证,一收到相关的信用单证,我方将按时装船发货。
收起