英语翻译
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/27 13:35:00
英语翻译
英语翻译
英语翻译
扫除天下释义
扫除:消除,肃清.肃清坏人,安定社会.
[编辑本段]出处
《后汉书·陈蕃传》:“大丈夫处世,当扫除天下,安事一室乎?”
原 文
蕃年十五,尝闲处一室,而庭宇芜岁.父友同郡薛勤来候之,谓藩曰:“孺子何不洒扫以待宾客?”藩曰:“大丈夫处世,当扫除天下,安事一室乎?”勤知其有清世志,甚奇之.
翻译
陈蕃十五岁时,曾经从不洒扫自己所住居室,以至庭院房间内脏乱不堪. 他父亲的朋友同一郡的薛勤来问候,问陈蕃说:“孩子,你为什么不清扫庭院以迎接宾客呢?” 陈蕃答道:“大丈夫处世,当以扫除天下为自己的任务,怎么能局限于整理一间房呢?”薛勤知道他有整治天下的大志向,很为他惊奇.
小时了了,大未必佳目录
小时了了 ( xiǎo shí líng lì )
出处南朝·宋·刘义庆《世说新语·家语第二》
“小时了了,大未必佳.”了了应读作líng lì,做聪明伶俐讲,意思是明白,聪明
用 法 偏正式;作谓语;含褒义
其中“小时了了,大未必佳”选用了文中陈韪的话
原文】
孔文举年十岁,随父到洛.时李元礼有盛名,为司隶校尉.诣门者,皆俊才清称及中表亲戚乃通.文举至门,谓吏曰:“我是李府君亲.”既通,前坐.元礼问曰:“君与仆有何亲?”对曰:“昔先君仲尼与君先人伯阳有师资之尊,是仆与君奕世为通好也.”元礼及宾客莫不奇之.太中大夫陈韪后至,人以其语语之,韪曰:“小时了了,大未必佳.”文举曰:“想君小时必当了了.”韪大踧踖.
注释】
1.皆俊才清称及中表亲戚,乃通:都是那些才智出众的人,有清高的称誉的人,以及自己的亲戚才通报.
2.既:已经.
3.奕世:累世.
4.小时了了:小时聪明.了了:颖悟
5.踧踖:局促不安的样子.
6.乃通:才(予以)通报.
7.既通:通报之后.
8.清称:有清高的名称.
9.中表:古代父亲姐妹的儿女为外表,母亲兄弟姐妹的儿女为内表,合称中表.
10.府君:李元礼曾任渔阳太守,故称“府君.”
11.仆:对自己的谦称.
12.仲尼:孔子,字为“仲尼”.
13.伯阳:即老子,姓李,名耳.
14.师资之尊:指礼尊对方为师的敬意.相传孔子曾问礼于老子.
15.奕(yì)世:累世.
16.时李元礼有盛名:当时李元礼的名气很大.
译文】
孔融十岁的时候,随父亲到洛阳.当时李元礼名气很大,做司隶校尉.到他家去的人,都是那些才智出众的人、有清高称誉的人以及自己的亲戚才被通报.孔融到了他家门前,对下边的人说:“我是李府君的亲戚.”已经通报上去,一起坐下来.李元礼问:“您和我有什么亲戚关系?”孔融回答说:“过去我的祖先仲尼曾经拜您的祖先伯阳为师,所以我和您是世世代代友好往来亲戚关系.”李元礼和他的那些宾客没有不对他的话感到惊奇的.太中大夫陈韪后来才到,别人就把孔融说的话告诉给他听,陈韪说:“小的时候很聪明,长大了未必很有才华.”孔融听后说:“我猜想您小的时候一定很聪明吧.”陈韪听了感到手足无措,忐忑不安.