英语翻译英译汉1、as requested,we shall cover your order against all risks and war risks for full invoice value puls 10%.2、we should like to mention that our quotation is CIF London.3、one client of ours requests us to obation form you a be
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/26 03:20:14
英语翻译英译汉1、as requested,we shall cover your order against all risks and war risks for full invoice value puls 10%.2、we should like to mention that our quotation is CIF London.3、one client of ours requests us to obation form you a be
英语翻译
英译汉
1、as requested,we shall cover your order against all risks and war risks for full invoice value puls 10%.
2、we should like to mention that our quotation is CIF London.
3、one client of ours requests us to obation form you a best firm offer for machion-tools with the following specification.
英语翻译英译汉1、as requested,we shall cover your order against all risks and war risks for full invoice value puls 10%.2、we should like to mention that our quotation is CIF London.3、one client of ours requests us to obation form you a be
1、as requested,we shall cover your order against all risks and war risks for full invoice value puls 10%.
2、we should like to mention that our quotation is CIF London.
3、one client of ours requests us to obation form you a best firm offer for machion-tools with the following specification
1按要求,我们将按照发票金额外加10%为你方定单投保全险和战争险.
2我们想说明我们的报价是伦敦到岸价.
3我们的一位客户要求我们获得你方按以下规格对机器设备,工具的最佳实盘报价.
1.你的货物须按10%的投保加成投保一切险和战争险
2.请注意我们要求的是CIF伦敦价
3.对于符合以下规格的机械部件,我们的一个客户要求你提供一个最优惠的报价给我们
里面错词很多,obation应该是obtain吧
1.按照要求,我们将支付您的订单对所有的风险和战争风险的充分脉冲发票金额的10 % 。
2我们要提到的是,我们的报价是伦敦到岸价
3.一个客户对我们的要求我们obation形式你一个最好的公司提供的machion工具符合以下规格
1,按照要求,我们将支付您的订单对所有的风险和战争风险的充分脉冲发票金额的10 % 。
2,我们要提到的是,我们的报价是到岸价格伦敦。
3 ,一个客户要求我们我们obation形式您提供最好的公司的machion工具符合以下规格。