英语翻译This is to mother youTo comfort you and get you throughThrough when your nights are lonelyThrough when your dreams are only blueThis is to mother youThis is to be with youTo hold you and to kiss you tooFor when you need me I will doWhat y
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/23 05:49:27
英语翻译This is to mother youTo comfort you and get you throughThrough when your nights are lonelyThrough when your dreams are only blueThis is to mother youThis is to be with youTo hold you and to kiss you tooFor when you need me I will doWhat y
英语翻译
This is to mother you
To comfort you and get you through
Through when your nights are lonely
Through when your dreams are only blue
This is to mother you
This is to be with you
To hold you and to kiss you too
For when you need me I will do
What your own mother didn't do
Which is to mother you
All the pain that you have known
All the violence in your soul
All the 'wrong' things you have done
I will take from you when I come
All mistakes made in distress
All your unhappiness
I will take away with my kiss,yes
I will give you tenderness
For child I am so glad I've found you
Although my arms have always been around you
Sweet bird although you did not see me
I saw you And I'm here to mother you
To comfort you and get you through
Through when your nights are lonely
Through when your dreams are only blue
This is to mother you
英语翻译This is to mother youTo comfort you and get you throughThrough when your nights are lonelyThrough when your dreams are only blueThis is to mother youThis is to be with youTo hold you and to kiss you tooFor when you need me I will doWhat y
This is to mother you只为收养你
To comfort you and get you through给你安慰,与你相随
Through when your nights are lonely陪你度过漫漫长夜
Through when your dreams are only blue凄凄梦魇
This is to mother you只为拥你入怀
This is to be with you只为与你相随
To hold you and to kiss you too抱紧你,亲吻你
For when you need me I will do只要你需要,我便在身旁
What your own mother didn't do胜似亲母
Which is to mother you只为拥你入怀
All the pain that you have known你所知道的痛苦
All the violence in your soul你生命中所有的暴怒
All the 'wrong' things you have done你所有的劣迹
I will take from you when I come我药到病除
All mistakes made in distress所有因悲伤中所做的错事
All your unhappiness所有不快
I will take away with my kiss,yes我会用我的吻一并带走
I will give you tenderness我会给你温柔
For child I am so glad I've found you因为,孩子,找到你我是如此欣喜
Although my arms have always been around you尽管我的臂膀已将你环住
Sweet bird although you did not see me可爱的鸟儿传递佳音,可你不曾发觉
I saw you And I'm here to mother you而我看见了你,所以我要将你拥入怀中
To comfort you and get you through安慰你,与你相随
Through when your nights are lonely度过漫漫长夜
Through when your dreams are only blue凄凄梦魇
This is to mother you为了将你拥入怀中
这是来抚育你
来安慰你并帮你渡过
渡过你那些孤独的夜晚
渡过你梦里只有失落的时候
这是来抚育你
这是来陪你
来抱着你和亲吻你
当你需要我我就会做
那些你妈妈没给的
那就是抚育你
你所知的所有痛苦
你内心的所有暴力
你所做的所有‘错’事
当我来的时候就帮你带走
在慌张中所犯的错误
...
全部展开
这是来抚育你
来安慰你并帮你渡过
渡过你那些孤独的夜晚
渡过你梦里只有失落的时候
这是来抚育你
这是来陪你
来抱着你和亲吻你
当你需要我我就会做
那些你妈妈没给的
那就是抚育你
你所知的所有痛苦
你内心的所有暴力
你所做的所有‘错’事
当我来的时候就帮你带走
在慌张中所犯的错误
你所有的不开心
我用我的吻给带走,是的
我会给你温柔
孩子阿我很高兴我找到了你
虽然我的双臂从来都在你身旁
可爱的小鸟虽然你没看见我
我看到了你而就在这抚育你
来安慰你并帮你渡过
渡过你那些孤独的夜晚
渡过你梦里只有失落的时候
这是来抚育你
完全人工翻,基本诗意我感觉都翻出来了,虽然不是最专业的不过绝对比翻译机好 , 希望帮到你
收起
This is to mother you
这是给母亲的你
To comfort you and get you through
安慰你,让你通过
Through when your nights are lonely
当你通过夜是孤独的
Through when your dreams are only blue
当你的梦想是通过只蓝色的<...
全部展开
This is to mother you
这是给母亲的你
To comfort you and get you through
安慰你,让你通过
Through when your nights are lonely
当你通过夜是孤独的
Through when your dreams are only blue
当你的梦想是通过只蓝色的
This is to mother you
这是给母亲的你
This is to be with you
这是与你在一起的感觉
To hold you and to kiss you too
来拥抱你,亲吻你也一样
For when you need me I will do
因为当你需要我,我就怎样行
What your own mother didn't do
你自己的母亲不做
Which is to mother you
这是妈妈吗
All the pain that you have known
所有的痛苦,你要知道的
All the violence in your soul
在你的灵魂中所有的暴力
All the 'wrong' things you have done
所有的错的事的时候,你所做的一切
I will take from you when I come
我将在你我什么时候来
All mistakes made in distress
所有的错误所作的苦恼
All your unhappiness
你所有的不幸
I will take away with my kiss, yes
我必除去与我的吻,是的
I will give you tenderness
我要给你的温柔
For child I am so glad I've found you
对于孩子,我很高兴我找到了你
Although my arms have always been around you
虽然我的胳膊已经一直在你身边
Sweet bird although you did not see me
宝贝虽然你没看见我
I saw you And I'm here to mother you
我看见你,我来这里要妈妈你
To comfort you and get you through
安慰你,让你通过
Through when your nights are lonely
当你通过夜是孤独的
Through when your dreams are only blue
当你的梦想是通过只蓝色的
This is to mother you
这是给母亲的你
收起
原文及译文:
This Is To Mother You
To comfort you and get you through
Through when your nights are lonely
Through when your dreams are only blue
This is to mother you
This is t...
全部展开
原文及译文:
This Is To Mother You
To comfort you and get you through
Through when your nights are lonely
Through when your dreams are only blue
This is to mother you
This is to be with you
To hold you and to kiss you too
For when you need me I will do
What your own mother didn't do
Which is to mother you
All the pain that you have known
All the violence in your soul
All the 'wrong' things you have done
I will take from you when I come
All mistakes made in distress
All your unhappiness
I will take away with my kiss, yes
I will give you tenderness
For child I am so glad I've found you
Although my arms have always been around you
Sweet bird although you did not see me
I saw you
And I'm here to mother you
To comfort you and get you through
Through when your nights are lonely
Through when your dreams are only blue
This is to mother you
像个母亲一样爱你
让你穿越那些孤独的夜晚
那些忧郁绽蓝的梦境
得到宁静的舒缓……
一如母亲般!
和你在一起
在你任何需要的时候
深深的拥抱你,亲吻你;
为了这些你没有体验过的亲母之爱
为了像真正的母亲一样的爱你
你所有承受的痛苦
你所有精神的创伤
你做过的那些所谓的错误
来到你身边我就要把他们都带走;
还有你所有悲痛中的过失
你所有的忧愁和苦闷
用我的吻把他们全部带走,是的
我要给你似水的温柔!
虽然已经深深的拥住了你
我却发现你(眼中)孩童一般的透明纯净
宝贝我知道你没有看清我(的内心)
(但是)我看清了你!
所以我在这里像个母亲一样爱你
希望让你穿越那些孤独的夜晚
那些忧郁绽蓝的梦境
得到宁静的舒缓……
一如伟大的母亲!
收起