It is said that more than four million people die each year from smoking.Yet people around the world continue to smoke.In the United States,about forty-seven-million adults smoke.This year,more than 430,000 Americans died of diseases which have somet
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/24 22:07:43
It is said that more than four million people die each year from smoking.Yet people around the world continue to smoke.In the United States,about forty-seven-million adults smoke.This year,more than 430,000 Americans died of diseases which have somet
It is said that more than four million people die each year from smoking.
Yet people around the world continue to smoke.In the United States,about forty-seven-million adults smoke.This year,more than 430,000 Americans died of diseases which have something to do with smoking.The American Cancer Society (美国癌症协会) says smoking harms the body greatlyIt warns that smoking even a number of cigarettes is dangerous.
这篇文章的全文翻译
It is said that more than four million people die each year from smoking.Yet people around the world continue to smoke.In the United States,about forty-seven-million adults smoke.This year,more than 430,000 Americans died of diseases which have somet
每年有超过四百万的人死于抽烟.这个数字仍在上升.十个人中有七个(死亡)是在发展中国家.这个数字是可怕的.
然而,世界各地的人依旧继续抽烟.在美国,大约四千七百万成人吸烟.今年,超过430,000美国人死于与吸烟有关的疾病.美国癌症协会说,抽烟严重伤害身体健康.他提醒,即使是抽几根香烟也是危险的.
戒烟很不容易,但医生说,停止吸烟可能会让你活长久一些.你会感觉好一点,看起来(脸色和健康)也会好一点.同时你也保护你的家人的健康不被二手烟伤害.
美国癌症协会说,戒烟没有一个特定的正确方法.他说,任何有所帮助的方法都值得一试.人们可以到一些禁烟的地方散步或打发时间.或者在有吸烟欲望的时候吃点水果蔬菜.美国癌症协会说,人们越早停止吸烟,他们就有越大的机会降低得癌或其他疾病的风险.
在香烟终止你(的生命)前,终止抽烟!