英文I don't konw nothing是什么意思 我看美剧,翻译成我什么都不知道,可是这不是双重否定吗?这是既定的口语习惯还是什么啊

来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/26 06:48:34
英文Idon''tkonwnothing是什么意思我看美剧,翻译成我什么都不知道,可是这不是双重否定吗?这是既定的口语习惯还是什么啊英文Idon''tkonwnothing是什么意思我看美剧,翻译成我什么

英文I don't konw nothing是什么意思 我看美剧,翻译成我什么都不知道,可是这不是双重否定吗?这是既定的口语习惯还是什么啊
英文I don't konw nothing是什么意思 我看美剧,翻译成我什么都不知道,可是这不是双重否定吗?这是既定的口语习惯还是什么啊

英文I don't konw nothing是什么意思 我看美剧,翻译成我什么都不知道,可是这不是双重否定吗?这是既定的口语习惯还是什么啊
I don't know nothing 是非裔美国人 (英文:African-Americans)使用的口语习惯,意思是:我什麼都不知道.但是呢,这个其实在英文的文法中是错误的.是的.这个是双重否定 (double negative).一般比较正式的场合或文件是不可以使用的.
您和美国人对话的时候,可以说.Sorry,I don't know anything.或者,Sorry,I know nothing about it.

这句话本来就是我什么都不知道啊。可以把 I don't know 看做插入语就好理解了!

这是口语中的表达法。最初来自黑人英语。
黑人说英语喜欢用一些不正规的方式,比如用双重否定表示否定,正如这句中的例子。
还比如喜欢把ARE用在I后面。

这个应该有断句的
i don‘t know .nothing
我不知道,什么都不知道。