英语翻译Certainly it was more advanced in this regard than Mies Van der Tohe's work of comparable date,his concrete-framed,brick-faced Wolf House built at Guben in 1924,even though both works were influenced by Frank Loyd Wright's Wasmuth Volumes
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/16 13:54:37
英语翻译Certainly it was more advanced in this regard than Mies Van der Tohe's work of comparable date,his concrete-framed,brick-faced Wolf House built at Guben in 1924,even though both works were influenced by Frank Loyd Wright's Wasmuth Volumes
英语翻译
Certainly it was more advanced in this regard than Mies Van der Tohe's work of comparable date,his concrete-framed,brick-faced Wolf House built at Guben in 1924,even though both works were influenced by Frank Loyd Wright's Wasmuth Volumes of 1910,particularly as the aesthetic had been filtered through Neoplasticism.
With regard to this last,it is significant that shile Theo Van Doseburg was never a member of the Bauhaus faculty ,he installed himself in a studio close to the Weimar Bauhaus in January 1921 and remained there for nine months with the astensible aim of subverting the proto-Expressionist ideology then being espoused by Johannes Itten,who was the most charismatic teacher in the Bauhaus at the time.
大写名词就不用翻译了
英语翻译Certainly it was more advanced in this regard than Mies Van der Tohe's work of comparable date,his concrete-framed,brick-faced Wolf House built at Guben in 1924,even though both works were influenced by Frank Loyd Wright's Wasmuth Volumes
在可比时期内,这个显然比Mies Van der Tohe的WOLF HOUSE,这座建造于1924年位于GUBEN的混粘土结构墙砖表面的作品要更先进——.尽管他们的作品都受到了Frank Loyd Wright 1910年的Wasmuth Volumes(这个是不是什么建筑的名字啊)的影响, 尤其他们的审美都受过了新造型主义的影响.
shile Theo Van Doseburg 他的最后作品是具有重大意义的.他从来都不是Bauhaus学派的,1921年一月开始他把自己安顿在靠近 Weimar Bauhaus的工作室中近九个月时间,公开的目的是为推翻被Johannes Itten所推崇的原始表现主义意识,Johannes Itten那时是Bauhaus最有魅力的教师.
大学出来后就没翻译过什么东西了,不知道意思对否.