英语翻译I do hereby certify that with respect to the services provided to UPS under the ServiceAgreement between our companies neither i nor any other employee of the Third Party or UPS has made,offered to make,or agreed to make any loan,gift,don

来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/18 10:25:27
英语翻译IdoherebycertifythatwithrespecttotheservicesprovidedtoUPSundertheServiceAgreementbetweenourcompa

英语翻译I do hereby certify that with respect to the services provided to UPS under the ServiceAgreement between our companies neither i nor any other employee of the Third Party or UPS has made,offered to make,or agreed to make any loan,gift,don
英语翻译
I do hereby certify that with respect to the services provided to UPS under the ServiceAgreement between our companies neither i nor any other employee of the Third Party or UPS has made,offered to make,or agreed to make any loan,gift,donation or other payment directly or indirectly,whether in cash or in kind to or for the benefit of any government official,candidate,committee,political party or faction or government subdivision or any individual elected,appointed,or otherwise designated as an employee or officer of any government to perform such services.
我特此证明,根据我们双方公司所签订的服务协议,关于向UPS提供的服务,我和第三方的任何其他员工以及UPS都没有进行贷款、送礼物、赠品或是以其他直接或间接的方式付款,我们既没有提议也不会同意这么做。无论是以现金的形式还是以货代款的形式或者是出于任何政府官员,候选人,委员会,政党、派别会政府分支或任何被选举和被任命的个人的利益。否则将派一名员工或任何政府的官员来执行这些服务。

英语翻译I do hereby certify that with respect to the services provided to UPS under the ServiceAgreement between our companies neither i nor any other employee of the Third Party or UPS has made,offered to make,or agreed to make any loan,gift,don
我特此证明方面的服务提供给我们的公司之间的服务协议起伏下我和其它员工的第三方或做了,做了,或同意任何贷款,礼品,捐赠或其他付款直接或间接,不管是现金还是实物或任何有利于政府官员,候选人,政党和派别,或政府细分或任何个人当选,任命,或以其他方式指定作为雇员或官员任何政府执行等服务.
你自己很厉害!
有本事你自己写,不要问

唉,祝你好运。
我特此证明,我们与UPS两家公司之间的服务协议提供服务,无论是我还是其他任何第三方或UPS雇员都不会作出,提出作出或同意作出任何贷款,馈赠,捐赠或其他直接或间接的支付形式,不给予任何现金或实物的好处用以任何政府官员,候选人,委员会,政党或派别或政府部门或个人的任命,当选,或以其他方式指定为任何人员或雇员政府执行此服务。...

全部展开

唉,祝你好运。
我特此证明,我们与UPS两家公司之间的服务协议提供服务,无论是我还是其他任何第三方或UPS雇员都不会作出,提出作出或同意作出任何贷款,馈赠,捐赠或其他直接或间接的支付形式,不给予任何现金或实物的好处用以任何政府官员,候选人,委员会,政党或派别或政府部门或个人的任命,当选,或以其他方式指定为任何人员或雇员政府执行此服务。

收起

这可不止考验英语的掌握。也能检验中文的表达能力。唯一不解的是,楼主既然不满【 犯二青年5】的回答,为何还采纳????晕!
给您通顺的翻译吧:
根据所签订的服务协议,有关我公司为UPS所提供的服务, 我在此证明,我、第三方或UPS的任何其他员工,从未直接或间接,无论是以现金或实物,向任何政府官员、候选人、委员会、政党、派系或政府下属机构,或者任何被政府选定、委任或指定的员工或官员,...

全部展开

这可不止考验英语的掌握。也能检验中文的表达能力。唯一不解的是,楼主既然不满【 犯二青年5】的回答,为何还采纳????晕!
给您通顺的翻译吧:
根据所签订的服务协议,有关我公司为UPS所提供的服务, 我在此证明,我、第三方或UPS的任何其他员工,从未直接或间接,无论是以现金或实物,向任何政府官员、候选人、委员会、政党、派系或政府下属机构,或者任何被政府选定、委任或指定的员工或官员,提供、表示愿意提供、或同意提供任何贷款、礼物、捐赠或支付其他款项,作为提供该服务的回报。
【英语牛人团】

收起