When I was a child ,I lived with my motherWhen I was a child,I lived with my mother,my father having been away to work in the town.1.问此句,为什么用having been?2.my father having been away to work in the town.该如何翻译?是什么时态?
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/26 23:04:26
When I was a child ,I lived with my motherWhen I was a child,I lived with my mother,my father having been away to work in the town.1.问此句,为什么用having been?2.my father having been away to work in the town.该如何翻译?是什么时态?
When I was a child ,I lived with my mother
When I was a child,I lived with my mother,my father having been away to work in the town.
1.问此句,为什么用having been?
2.my father having been away to work in the town.该如何翻译?是什么时态?请说出这句的主谓宾?
When I was a child ,I lived with my motherWhen I was a child,I lived with my mother,my father having been away to work in the town.1.问此句,为什么用having been?2.my father having been away to work in the town.该如何翻译?是什么时态?
1、做伴随成分,前面括号里面是正常的句子:当我还是个孩子的时候,我和母亲住在一起.后面一句作为伴随:而那时候父亲已经离家出去打工了.
(When I was a child,I lived with my mother),(my father having been away to work in the town).
2、翻译:父亲已经离家出去打工了
现在完成时态,原句是my father have been. 做了伴随成分就变成my father having been.
主语 I 谓语 lived with 宾语 my mother ,前面的when I .是状语
如有疑问,欢迎追问~
1.句子是独立主格。因为独立主格的主语与句子主语不一致。是my father 谓语动词用ing体现主动ed体现被动。所以是having been
也可以理解成having been 是伴随状语。
2.当我小的时候,我和妈妈住在一起,我爸爸一直在远方的镇上工作。
主语是 I 谓语 live with 宾语 my mother请问这句的谓语是lived。was不...
全部展开
1.句子是独立主格。因为独立主格的主语与句子主语不一致。是my father 谓语动词用ing体现主动ed体现被动。所以是having been
也可以理解成having been 是伴随状语。
2.当我小的时候,我和妈妈住在一起,我爸爸一直在远方的镇上工作。
主语是 I 谓语 live with 宾语 my mother
收起
1. 小时候我和妈妈一起生活,爸爸在镇上工作。my father having been away to work in the town是独立主格结构,之所以用have been是因为在我和妈妈一起生活时爸爸已经在镇上工作了,完成结构。
2. 英语里一句话只能有一个主谓宾,这句子里除了 I 还有ma father,所以my father这句要作为独立主格结构存在,名词加分词,my fat...
全部展开
1. 小时候我和妈妈一起生活,爸爸在镇上工作。my father having been away to work in the town是独立主格结构,之所以用have been是因为在我和妈妈一起生活时爸爸已经在镇上工作了,完成结构。
2. 英语里一句话只能有一个主谓宾,这句子里除了 I 还有ma father,所以my father这句要作为独立主格结构存在,名词加分词,my father和have是主动关系所以用having
收起
最后面的那句为独立主格结构,Ving表示主动关系,完成时表示发生在主句之前,所以用having been.
我的父亲一直在这个城镇中工作,中间那句就是句子的主谓宾。
1、做伴随成分,前面括号里面是正常的句子:当我还是个孩子的时候,我和母亲住在一起。后面一句作为伴随:而那时候父亲已经离家出去打工了。
(When I was a child,I lived with my mother),(my father having been away to work in the town).
2、翻译:父亲已经离家出去打工了
现在完成...
全部展开
1、做伴随成分,前面括号里面是正常的句子:当我还是个孩子的时候,我和母亲住在一起。后面一句作为伴随:而那时候父亲已经离家出去打工了。
(When I was a child,I lived with my mother),(my father having been away to work in the town).
2、翻译:父亲已经离家出去打工了
现在完成时态,原句是my father have been.... 做了伴随成分就变成my father having been....
主语 I 谓语 lived with 宾语 my mother ,前面的when I ....是状语
如有疑问,欢迎追问~
收起