英语翻译I have the capacity to evaluate the merits and risks of the prospective investment and to otherwise protect my own interests in connection with the prospective investment by reason of my own business and/or financial experience.If I answe
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2025/01/24 09:52:29
英语翻译I have the capacity to evaluate the merits and risks of the prospective investment and to otherwise protect my own interests in connection with the prospective investment by reason of my own business and/or financial experience.If I answe
英语翻译
I have the capacity to evaluate the merits and risks of the prospective investment and to otherwise protect my own interests in connection with the prospective investment by reason of my own business and/or financial experience.If I answered “YES” to this question,I support my reply with the following education and/or business and/or financial experience:
英语翻译I have the capacity to evaluate the merits and risks of the prospective investment and to otherwise protect my own interests in connection with the prospective investment by reason of my own business and/or financial experience.If I answe
我有能力对此次预期投资的价值和风险作出评估,而且即便不能获利也能保护我方与预投相关的那部分资产免受损失;之所以这样说是出于我对自己的工作/金融经历的考量.如果我对此问题作肯定答复,以下附上我的教育和工作/金融经历是为佐证.
由于我在商业和金融领域积累的经验,具备了在预期投资方面进行盈利与风险评估,并能够保护我的投资利益的能力。关于这一问题,如果我回答“是”的话,那完全是基于下列我所受的教育以及在相关商业金融领域从业的经历来回答的:
我有评估价值和预期投资风险的能力,并且另一方面,由于我自身的商业和/或者金融实践,我还有能力保护自己与预期投资相关的利益。只要我对此问题回答:YES,那么我就会用我各项教育或者商业或者金融实践来支持我的回答。
好多年没有翻译了,试了一下,见笑了!...
全部展开
我有评估价值和预期投资风险的能力,并且另一方面,由于我自身的商业和/或者金融实践,我还有能力保护自己与预期投资相关的利益。只要我对此问题回答:YES,那么我就会用我各项教育或者商业或者金融实践来支持我的回答。
好多年没有翻译了,试了一下,见笑了!
收起
我有能力来评估对未来投资的绩效和风险, 不然我也因为个人商业和金融相关经验来保护我自己的切身利益。如果回答时候“是”。 我以以下学历及商业经验来支持我的回答。