古代、近代、现代的送行诗~

来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/17 09:40:16
古代、近代、现代的送行诗~古代、近代、现代的送行诗~古代、近代、现代的送行诗~1.赠汪伦------李白李白登舟将欲行,忽闻岸上踏歌声.桃花潭水深千尺,不及汪伦送我情!2.渡荆门送别------李白渡

古代、近代、现代的送行诗~
古代、近代、现代的送行诗~

古代、近代、现代的送行诗~
1.赠汪伦------李白
李白登舟将欲行, 忽闻岸上踏歌声.
桃花潭水深千尺,不及汪伦送我情!

2.渡荆门送别------李白
渡远荆门外,来从楚国游.
山随平野尽,江入大荒流.
月下飞天镜,云生结海楼.
仍怜故乡水,万里送行舟.

3.送友人------李白
青山横北郭,白水绕东城.
此地一为别,孤蓬万里征.
浮云游子意,落日故人情.
挥手自兹去,萧萧班马鸣.

4.山中送别------王维
山中相送罢, 日暮掩柴扉.
明年春草绿, 王孙归不归?

5.送别------王维
下马饮君酒,问君何所之.
君言不得意,归卧南山陲.
但去莫复问,白云无尽时.

6.赋得古原草送别------白居易
离离原上草,一岁一枯荣.
野火烧不尽,春风吹又生.
远芳侵古道,晴翠接荒城.
又送王孙去,萋萋满别情.

7.别董大------高 适
千里黄云白日曛,北风吹雁雪纷纷.
莫愁前路无知己,天下谁人不识君.

8.送友人 ------李白
青山横北郭,白水绕东城.此地一为别,孤蓬万里征.
浮云游子意,落日故人情.挥手自兹去,萧萧班马鸣.

9.送杜少府之任蜀川------王勃
城阙辅三秦,
风烟望五洲.
与君别离意,
同是宦游人.
海内存知己,
天涯若比邻.
无为在岐路,
儿女共沾巾.

10.渭城曲------王维
渭城朝雨浥轻尘,客舍青青柳色新.
劝君更尽一杯酒,西出阳关无故人.
11.送别 ------王之涣
杨柳东风树,青青夹御河.
近来攀折苦,应为别离多.

12.送武判官归京 ------岑参
北风卷地白草折,胡天八月即飞雪.
忽如一夜春风来,千树万树梨花开.
散入珠帘湿罗幕,狐裘不暖锦衾薄.
将军角弓不得控,都护铁衣冷犹著.
瀚海阑干百丈冰,愁云惨淡万里凝.
中军置酒饮归客,胡琴琵琶与羌笛.
纷纷暮雪下辕门,风掣红旗冻不翻.
轮台东门送君去,去时雪满天山路.
山回路转不见君,雪上空留马行处.
13.送行诗一首
——江山
道一声:且莫走.
留一步——可肯回头?
我只道万山憔悴始是秋,
怎知是寒江冷月傍孤舟.

就与你说秋.

可知人来时千枝俏笑弄风华,
人去时花花落发.
怎么知我墙内蔷薇攀墙外篱笆?
攀出丝丝牵挂.

犹来狂风只在古道哭,
惊雷偏在昏时打.
长梦苏醒时,
又听村村潇潇雨下.

且由了它.
14.请君试问东流水 ,别意与之谁短长
15.清听松声留过客,风随花影送行人.-----辛弃疾
16.送别诗
作者: 佚名
杨柳青青著地垂,杨花漫漫搅天飞.
柳条折尽花飞尽,借问行人归不归?
17.送别
作者: 席慕蓉
不是所有的梦 都来得及实现
不是所有的话 都来得及告诉你
疚恨总要深植在离别后的心中
尽管 他们说
世间种种最后终必成空

我并不是立意要错过
可是 我一直都在这样做
错过那花满枝桠的昨日 又要
错过今朝

今朝仍要重复那相同的别离
余生将成陌路 一去千里
在暮霭里向你深深俯首 请
为我珍重 尽管 他们说
世间种种最后终必 终必成空

18.还有七分三十秒
——送原原离开北京
还有七分三十秒
朋友 你就将离开这座城市
目的地已经开始一点点地收线
将你拉回雪花飘落的北国

火车的轮子还没有启动
你的双脚还稳稳的站在北京的土地上
而离别已经成了不可动摇的真理
只是还能伫立七分三十秒
还有七分三十秒
朋友 放下你手中的事情
丢下我伤心的情绪
再让我为你唱支歌曲
我不会再吝啬自己的表达
不管是眼泪还是微笑
我都尽可能让你知道我的不舍
虽然还只能表达七分三十秒

友情是不会干涸的流水
在你飘向故乡时 我的思念
已经涓涓跟着你流去
相信一定不只是七分三十秒
19.《送别》
眼角下
?魔王的鲜血流淌
?晶莹恐怖的诅咒
?是谁让又孤独
?我坚决不饶恕
?
?噩梦还未被爱躯散
?灌进沉默的冰凉
?知道你灵魂开始远走
?我在风雨中狂怒
?知道我肉体无法让你停留
?眼眶中的鲜血挣扎
?涌进哭泣的潮流
?
?我不会饶恕
?诅咒撕碎了天空
?把阳光做成屏障
?封闭你离去的道路
?我无法让爱
?化成万丈光芒
?让你看到伟岸的一幕
?
?我懦弱的千思万想
?只让你停留远离的脚步
?我真的还没有爱够
?让我世界全部惆怅
?让你把我激情全部带走
?
?我憎恨的万语千嘶
?只因伤口无法住流
?在疼痛中挣扎
?呼喊着你的名字
?身影暗淡
?让思念印满你的足迹
?这未结局的爱
?留我孤单哭泣陈述
20.Robert Burns
罗伯特·彭斯
O, my Luve\'s like a red, red rose,
That\'s newly sprung in June.
O, my Luve\'s like a melodie
That\'s sweetly play\'d in tune.
哦,爱人像红红的玫瑰,
六月初绽芬芳;
哦,爱人像美妙的乐曲,
旋律轻轻流淌.
As fair as thou, my bonnie lass,
So deep in luve am I;
And I will love thee still, my dear,
Till a\' the seas gang dry.
好姑娘,散发美丽光芒,
爱你情深意切;
亲爱的,我要永远爱你,
直到四海枯竭.
Till a\' the seas gang dry, my dear,
And the rocks melt wi\' the sun:
I will love thess till, my dear,
While the sands o\' life shall run:
亲爱的,直到四海枯竭,
太阳烧裂岩石;
亲爱的,我要永远爱你,
只要尚存一息.
And fare thee well, my only luve!
And fare thee weel, a while!
And I will come again, my luve,
Tho\' it ware ten thousand mile.
再见吧,我唯一的爱人!
不过别离片刻!
亲爱的,我会与你重逢,
纵使万里相隔.