英语翻译Statuses are marvelous human inventions that enable us to determine where we “fit” in society.As we go about our everyda lives,we mentally attempt to place people in terms of their statues.For example,we must judge whether the person
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/18 19:48:32
英语翻译Statuses are marvelous human inventions that enable us to determine where we “fit” in society.As we go about our everyda lives,we mentally attempt to place people in terms of their statues.For example,we must judge whether the person
英语翻译
Statuses are marvelous human inventions that enable us to determine where we “fit” in society.As we go about our everyda lives,we mentally attempt to place people in terms of their statues.For example,we must judge whether the person in the library is a reader or a librarian,whether the telephone caller is a friend or a salesman.whether the unfamiliar person on our property is a thief or a meter reader,and so on.
The statuses we assume often vary with the people we encounter,and change throughout life.Most of us can,at very high speed,assume the statuses that various situations require.Much of social interaction consists of identifying and selecting among appropriate statuses and allowing other people to assume their statuses in relation to us.This means that we fit our actions to those of other people based on a constant mental process of appraisal and interpretation.Although some of us find the task more difficult than others,most of us perform it rather effortlessly.
A status has been compared to ready-made clothes.Within certain limits,the buyer can choose style and fabric.But an American is not free to choose the costume of a Chinese peasant or that of a Hindu prince.We must choose from among the clothing presented by our society.Furthermore,our choice is limited to a size that will fit,as well as by our pcketbook.Having made a choice within these limits we can have certain alterations made,but apart from minor adjustments,we tend to be limited to what the stores have on their racks.Statuses too come ready made,and the range of choice among them is limited
In the first paragraph,the writer tells us that statuses can help us behave appropriately in relation to other people.According to the writer,people often assume different statuses in order to identify themselves with others.
英语翻译Statuses are marvelous human inventions that enable us to determine where we “fit” in society.As we go about our everyda lives,we mentally attempt to place people in terms of their statues.For example,we must judge whether the person
身份是人类了不起的发明创造,它使得我们能够融洽相处,还能判断我们”适合”于社会的哪一部分.在我们进行日常生活时,我们在心理上努力要把人们归入他们的身份.比如说,我们必须判断在图书馆里的那个人是读者还是馆员,打电话来的人是朋友还是推销员,在我们财产边的陌生人是个贼还是测量员,等等.
我们假设的身份通常随我们所遇到的人而变化,而且它一生都在改变.我们中大多数人可以很迅速地设想出不同情况下应有的身份.许多社会上相互交流的情况就包括辨别合适的身份,并且加以选择,而且让其他人可以表现出与我们相处时相应的身份.这就意味着我们根据他人的行为来调整自己的行为,而这是以思想中不断进行的估计与解释为基础的.虽然我们中有些人比其他人觉得这件事更加困难,大多数人在做这件事时还是毫不费力的.
身份可以比作即将要做的衣服.购买的人在一定范围内选择款式与布料.但是一个美国人就不能选中国的农夫或是印度的王子的服装.我们必须在我们的社会中现有的服装中做出选择,而且,我们所作的选择受到合适的尺寸以及经济能力的限制.在这些范围内,我们可以在几个可以互相代替的衣服中作出选择,但我们比较可能会局限于在商店的货架上陈列的衣服中作出选择,最多会作些很小的改动.身份也是即将要做的东西,在其中选择的范围也是有限的.