英语翻译Through an addendum in writing in advance among the undersigned parties on a deal-by-deal basis,unless otherwise stipulated and agreed upon by the undersigned parties in writing,the money disbursement from revenue of any one or continuing
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2025/02/02 13:11:39
英语翻译Through an addendum in writing in advance among the undersigned parties on a deal-by-deal basis,unless otherwise stipulated and agreed upon by the undersigned parties in writing,the money disbursement from revenue of any one or continuing
英语翻译
Through an addendum in writing in advance among the undersigned parties on a deal-by-deal basis,unless otherwise stipulated and agreed upon by the undersigned parties in writing,the money disbursement from revenue of any one or continuing transaction(s) shall and will be private,privileged and classied information.
IN WITNESS HEREOF ,the Parties hereto have and delivered those covenants by mutual Agreement the day and year first written above.The parties shall sign below and initial on every page of this agreement in acknowledgement of their comprehension,agreement and acceptance and shall hence bounded by the terms stated herein.
英语翻译Through an addendum in writing in advance among the undersigned parties on a deal-by-deal basis,unless otherwise stipulated and agreed upon by the undersigned parties in writing,the money disbursement from revenue of any one or continuing
为你翻译如下:
除非另有规定或由签字各方书面同意,通过签字各方之间在每次交易基础上以书面形式提前出具的附录所载明的、从任何一次或持续性交易的收入当中所作的支付金额应当且将会是私有的、特许的和保密的信息.
兹在此见证,缔约各方于文首所书之日期达成协议,以约束各方的义务.为表示其理解、同意和接受本协议,各方将在下面签署并在本协议的每一页简签,并从此接受本协议条款的约束.
祝一切顺利!
通过提前书面,签字各方之间的交易处理基础上的,除非另有规定,签字各方同意后,以书面形式的增编,从任何一个或继续交易收入的钱支付(S)应和是私有的,特权和classied信息。
证本,缔约各方通过相互协议的当天,第一次写入一年以上并交付这些公约。双方应签署这项协议在确认他们的理解,同意和接受的每一页下面,初步的条款规定外,并应因此范围内。
请采纳。...
全部展开
通过提前书面,签字各方之间的交易处理基础上的,除非另有规定,签字各方同意后,以书面形式的增编,从任何一个或继续交易收入的钱支付(S)应和是私有的,特权和classied信息。
证本,缔约各方通过相互协议的当天,第一次写入一年以上并交付这些公约。双方应签署这项协议在确认他们的理解,同意和接受的每一页下面,初步的条款规定外,并应因此范围内。
请采纳。
收起