英语翻译
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/26 17:36:34
英语翻译
英语翻译
英语翻译
[注释] ‘
①贞观:唐太宗年号.②京师:京城,国都.③苑:古代帝王游玩和打猎的园林.
拾取.⑤予:唐太宗自称.⑥遽:急忙.⑦朕:皇帝自称.⑧躬:身体.
[译文]
④掇
贞观二年,京城一带大旱,蝗虫大起.唐大宗进园子察看庄稼,看到蝗虫,捡了几只诅咒道“人把稻谷•当作生命看待,而你却把它吃了,这是危害老百姓.老百姓有过错,责任全在我—.你如果有灵,只应来咬我的心,不要祸害老百姓.”说完就要吞食蝗虫.身边的大臣赶忙劝
道:“这样恐怕要闹病的,千万不能.”太宗说:“我所希望的是把灾害移到我一个人身上,还怕什
么疾病呢厂于是就吞吃了蝗虫.
贞观二年,京师旱,蝗虫大起。太宗入苑视禾,见蝗虫,掇数枚而咒曰:“人以谷为命,而汝食之,是害于百姓。百姓有过,在予一人,尔其有灵,但当蚀我心,无害百姓。”将吞之,左右遽谏曰:“恐成疾,不可。”太宗曰:“所冀移灾朕躬,何疾之避?”遂吞之。
翻译:
贞观二年,京师大旱,蝗虫四起.唐太宗进入园子看粮食(损失情况),看到有蝗虫(在禾苗上面),捡了几枚蝗虫卵念念有辞道:"粮食是百姓的身家...
全部展开
贞观二年,京师旱,蝗虫大起。太宗入苑视禾,见蝗虫,掇数枚而咒曰:“人以谷为命,而汝食之,是害于百姓。百姓有过,在予一人,尔其有灵,但当蚀我心,无害百姓。”将吞之,左右遽谏曰:“恐成疾,不可。”太宗曰:“所冀移灾朕躬,何疾之避?”遂吞之。
翻译:
贞观二年,京师大旱,蝗虫四起.唐太宗进入园子看粮食(损失情况),看到有蝗虫(在禾苗上面),捡了几枚蝗虫卵念念有辞道:"粮食是百姓的身家性命,而你吃了它,是害了百姓,百姓有罪,那些罪过全部在我(古时认为蝗虫有灵异,修有奶奶庙,因为蝗皇音同百姓不敢捕杀.而在古代一但发生大灾都认为是上天降的惩罚)你如果真的有灵的话,你就吃我的心吧(不要在降罪百姓了),将要吞下去,边上的人谏道:"不能吃啊!吃了可能要生病的!"太宗说道:"我正希望它把给百姓 的灾难移给我一个人!又怎么会因为害怕生病而不做了?!"(说完)马上就把它吞了。
收起