英语翻译(It was Mrs.Packletide's pleasure and intention that she should shoot a tiger.) Not that the desire to kill had suddenly come to her,or that she felt she would leave India safer than she had found it,with one wild beast less.为了便于
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2025/01/11 17:18:01
英语翻译(It was Mrs.Packletide's pleasure and intention that she should shoot a tiger.) Not that the desire to kill had suddenly come to her,or that she felt she would leave India safer than she had found it,with one wild beast less.为了便于
英语翻译
(It was Mrs.Packletide's pleasure and intention that she should shoot a tiger.) Not that the desire to kill had suddenly come to her,or that she felt she would leave India safer than she had found it,with one wild beast less.为了便于大家理解,把第一句话也写上来了.但是只要求解释第二句话.
英语翻译(It was Mrs.Packletide's pleasure and intention that she should shoot a tiger.) Not that the desire to kill had suddenly come to her,or that she felt she would leave India safer than she had found it,with one wild beast less.为了便于
并不是说她忽然就想射杀什么,也不是她会觉得少一头野兽的话印度就会安全些.
头一句话说她想杀老虎是因为什么,第二句由Not that...,or that...引导,说明那两个都不是她狩猎的动力.
她既不是心血来潮想射杀,也不是因为认为杀掉一头野生动物就能使现在的印度比她刚来时的印度更安全一些。