中文翻译英文(商务),一段话,很简单哦~我已经收到你的订单,我们会尽快把合同发给你.另外我们订了12月19日的船期.我的理解是1月15日前发货,事实是1月15日前到达BAHAMAS,很抱歉我误解了意思以
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/19 13:48:55
中文翻译英文(商务),一段话,很简单哦~我已经收到你的订单,我们会尽快把合同发给你.另外我们订了12月19日的船期.我的理解是1月15日前发货,事实是1月15日前到达BAHAMAS,很抱歉我误解了意思以
中文翻译英文(商务),一段话,很简单哦~
我已经收到你的订单,我们会尽快把合同发给你.另外我们订了12月19日的船期.我的理解是1月15日前发货,事实是1月15日前到达BAHAMAS,很抱歉我误解了意思以及没能提前与你沟通.
中文翻译英文(商务),一段话,很简单哦~我已经收到你的订单,我们会尽快把合同发给你.另外我们订了12月19日的船期.我的理解是1月15日前发货,事实是1月15日前到达BAHAMAS,很抱歉我误解了意思以
I have received your order; we will send you the contract ASAP.And we have booked ship space on Dec.19th.We thought Jan.15th was the delivery time but actually it's the arrival time.I'm sorry for the misunderstanding and the miscommunication.
I already received your order form, we could 把合 with issue you as soon as possible Moreover we have subscribed December 19 sailing time My understanding is before January 15 delivers goods, the fact i...
全部展开
I already received your order form, we could 把合 with issue you as soon as possible Moreover we have subscribed December 19 sailing time My understanding is before January 15 delivers goods, the fact is before January 15 arrives BAHAMAS, was sorry very much I have misunderstood the meaning as well as have not been able to link up ahead of time with you
收起
I have received your order.
We will send you the contract as soon as possible.
Besides, we have ordered the sailing date of December the 19th.
My understanding is consignment before Januar...
全部展开
I have received your order.
We will send you the contract as soon as possible.
Besides, we have ordered the sailing date of December the 19th.
My understanding is consignment before Januarary the 15th,while in fact the date should be Januarary the 15th,BAHAMAS arrived.
I'm so sorry about misunderstood your words and didn't communicate with you earlier.
收起
i've recieved your order and we'll send you the contract as soon as possible.in addition,we've booked the ship on December 19th. the fact is arriving at BAHAMAS before January 15th while my understanding is delivering before January 15th. I'm so sorry that i misunderstood you and didn't communicate with you ahead.
i have received your indent already,we would send the contrat to you as soon as possible.what's more,we have ordered the time of boat on ninteenth December. i thougth it means send out goods before 15...
全部展开
i have received your indent already,we would send the contrat to you as soon as possible.what's more,we have ordered the time of boat on ninteenth December. i thougth it means send out goods before 15th January,but in fact it should be arrived in BAFHAMAS before 15th January .i'm very sorry that i misunderstanded it and didn't get in touch with you in time.
收起
I've already got your order and we'll send you the contract as soon as possible.Besides,we fixed the shipping date on December 19th.I got it wrong that the goods would be sent before January 15th,whic...
全部展开
I've already got your order and we'll send you the contract as soon as possible.Besides,we fixed the shipping date on December 19th.I got it wrong that the goods would be sent before January 15th,which acctually was the date of arrival in Bahamas.I'm sorry for the misunderstanding and for not contacting you beforehand.
望满意。
收起
I have already received your order. And we will send the contract to you as soon as possible. In addition, we have booked the boat to sail on Dec.19th.. With my understanding, the delivery date was Ja...
全部展开
I have already received your order. And we will send the contract to you as soon as possible. In addition, we have booked the boat to sail on Dec.19th.. With my understanding, the delivery date was Jan.15th.,but as a matter of fact, that was the date of arrival at BAHAMAS. I'm sorry for misunderstanding you and having not communicated with you in advance.
收起
I have received your order and we are going to fax you the contract as soon as possible. We have picked the shipping date of December 19. My understanding is that we deliver the goods before January 15. If fact, it is the arriving date to BAHAMAS. I am sorry for my misunderstanding and not inform you about it ahead of time.