英语翻译Florence And The Machine - BlindingSeems that I have been held,in some dreaming stateA tourist in the waking world,never quite awakeNo kiss,no gentle word could wake me from this slumberUntil I realise that it was you who held me underFel
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/17 19:20:53
英语翻译Florence And The Machine - BlindingSeems that I have been held,in some dreaming stateA tourist in the waking world,never quite awakeNo kiss,no gentle word could wake me from this slumberUntil I realise that it was you who held me underFel
英语翻译
Florence And The Machine - Blinding
Seems that I have been held,in some dreaming state
A tourist in the waking world,never quite awake
No kiss,no gentle word could wake me from this slumber
Until I realise that it was you who held me under
Felt it in my fist,in my feet,in the hollows of my eyelids
Shaking through my skull,through my spine and down through my ribs
No more dreaming of the dead as if death itself was undone
No more calling like a crow for a boy,for a body in the garden
No more dreaming like a girl so in love,so in love
No more dreaming like a girl so in love with the wrong world
And I could hear the thunder and see the lightning crack
All around the world was waking,I never could go back
Cos all the walls of dreaming,they were torn right open
And finally it seemed that the spell was broken
And all my bones began to shake,my eyes flew open
Snow White's stitching up the circuitboards
Someone's slipping through the hidden door
英语翻译Florence And The Machine - BlindingSeems that I have been held,in some dreaming stateA tourist in the waking world,never quite awakeNo kiss,no gentle word could wake me from this slumberUntil I realise that it was you who held me underFel
似乎我一直保持在某种睡梦状态
在清醒世界的一个游客,却从来没有清醒过
没有吻,没有温柔的话语能把我从沉睡中唤醒
知道我认识到是你在我的内心深处
感觉在我的拳头,在我的脚,我的眼睑凹陷
通过我的头骨颤抖,通过我的脊椎,穿过我的肋骨
没有更多对死亡的梦想如同死亡已不存在
没有更多像乌鸦一样的叫声,为了一个男孩,为了一个花园里的身体
没有对一个沉浸在爱河的女孩的幻想
没有对一个爱上错误世界的女孩的幻想
我可以听到雷声作响,看到闪电划过
全世界已经苏醒,我永远也不可能回去
因为所有的梦想之墙已经都撕裂推倒
最后似乎咒语被打破了
我全身的骨头开始摇晃,我的眼睛睁开
白雪公主缝合了线路板(这句是直译,歌词这么写的)
有人穿过了那到隐形的门
佛罗伦萨和机器——致盲
看来,我一直持有,在一些做梦状态
一位游客在清醒的世界里,从来没有完全清醒
没有吻,没有温柔的话语能叫醒我从这个沉睡
直到我意识到,你曾把我在
感觉它在我的拳头,在我的脚,我的眼睑凹陷
通过我的头骨颤抖,通过我的脊椎和穿过我的肋骨
没有更多的梦想着死者好像死亡本身也松了
没有更多的调用像乌鸦为一个男孩,一个身体...
全部展开
佛罗伦萨和机器——致盲
看来,我一直持有,在一些做梦状态
一位游客在清醒的世界里,从来没有完全清醒
没有吻,没有温柔的话语能叫醒我从这个沉睡
直到我意识到,你曾把我在
感觉它在我的拳头,在我的脚,我的眼睑凹陷
通过我的头骨颤抖,通过我的脊椎和穿过我的肋骨
没有更多的梦想着死者好像死亡本身也松了
没有更多的调用像乌鸦为一个男孩,一个身体在花园里
没有梦想就像一个女孩在爱里,在爱里
没有梦想就像一个女孩如此爱上错误的世界
和我能听到雷声,看到闪电裂纹
世界各地都是醒着的,我也不会想要回去
因为所有的城墙的梦想,他们被撕裂的右开放
最后似乎咒语被打破了
和我所有的骨头开始摇晃,我的眼睛睁开
白雪公主的缝合了circuitboards
某人的越过了隐藏的门
收起