英语翻译the nature of social history and lyric poetry are ___,social history always recounting the ___and lyric poetry speaking for unchanging human nature,that timeless essence beyond fashion and economics.答案的写的是:antithetical 和ev
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/28 09:29:49
英语翻译the nature of social history and lyric poetry are ___,social history always recounting the ___and lyric poetry speaking for unchanging human nature,that timeless essence beyond fashion and economics.答案的写的是:antithetical 和ev
英语翻译
the nature of social history and lyric poetry are ___,social history always recounting the ___and lyric poetry speaking for unchanging human nature,that timeless essence beyond fashion and economics.答案的写的是:antithetical 和evanescent(短暂的) 为什么不能填indistinguishable 和unalterable?
英语翻译the nature of social history and lyric poetry are ___,social history always recounting the ___and lyric poetry speaking for unchanging human nature,that timeless essence beyond fashion and economics.答案的写的是:antithetical 和ev
这个是GRE题吧.两个答案语法上都通,但意思完全不同.用antithetical和evanescent的话意思是social history和lyric poetry特不一样,一个记录短暂的东西一个记录永恒的东西;用indistinguishable和unalterable的话意思是两者一样,都记录永恒不变的东西.然后二选一的话就看哪个意思更靠谱,但history当然是记录不同时间下的情况的,所以选前者
这句话说了两个东西的比较,那就是social history和 lyric poetry,它们之间的本质到底是异还是同呢,再向下看,分别对这两个东西进行解释:社会历史如何如何以及抒情诗歌如何如何,本句一个突破点在最后,那就是在说抒情诗歌本质时的这个补语从句, timeless essence beyond fashion and economics。这个beyond 就是作者想要表达的意思,说明...
全部展开
这句话说了两个东西的比较,那就是social history和 lyric poetry,它们之间的本质到底是异还是同呢,再向下看,分别对这两个东西进行解释:社会历史如何如何以及抒情诗歌如何如何,本句一个突破点在最后,那就是在说抒情诗歌本质时的这个补语从句, timeless essence beyond fashion and economics。这个beyond 就是作者想要表达的意思,说明其永恒的实质“超出”了时尚和经济,说出了这个对比的结果,一下子就把两个东西的关系看明白了。因此这句话的几个对应是这样的:
lyric poetry—— 代表 unchanging human nature——特点 是 timeless essence的
social history——特点是 recounting the evanescent ——fashion and economics(随着社会不同不断变化)
最后再看看第一句的空,这两者的本质是不同的。是不是就很好填啦?
供参考
收起