it's getting late but they are still on their way home.译这个句子.2.no one wants to make friends with a polite girl.译这个句子?3.the question is very easy ,but i don't think ()can answer it .A anybody B nobody C everybody D somebody.要说
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/28 08:55:44
it's getting late but they are still on their way home.译这个句子.2.no one wants to make friends with a polite girl.译这个句子?3.the question is very easy ,but i don't think ()can answer it .A anybody B nobody C everybody D somebody.要说
it's getting late but they are still on their way home.译这个句子.
2.no one wants to make friends with a polite girl.译这个句子?
3.the question is very easy ,but i don't think ()can answer it .
A anybody B nobody C everybody D somebody.要说为什么?
4.young people go to these camps during their summer holiday .请问holiday 为什么没有加S?
5.The camps are usrally in the countryside ,there are often forests,lakes ,rivers or mountains ,the "campers" sleep outside in tents.or together in special houses made of wood.译 这个句子?另sleep outside in tents 睡在帐篷外为什么还要in 去掉不行吗?
6.Campers learn more about nature and lots of useful skills too,like how to work well with others.a summer camp is great place to spend time with your friends,(and to make lots of new ones too?) 译括号内的句子,另ones指什么?还有others 在前文没有提到人的情况下,他就能指代人吗?
it's getting late but they are still on their way home.译这个句子.2.no one wants to make friends with a polite girl.译这个句子?3.the question is very easy ,but i don't think ()can answer it .A anybody B nobody C everybody D somebody.要说
1 天色已晚,但他们仍然在回家路上.
2.谁都不愿和这个有礼貌姑娘交朋友.
3.A 任何人
4.summer holiday 为固定搭配,暑假
5.露营地通常在郊外,那儿时常有森林、湖泊、河流或者山丘,露营者则睡在户外的帐篷里,或者一起住在木制的特殊房屋内.这里的outside指户外,而in 是相对于帐篷而言.同时存在并不矛盾.
6.后半句翻译:暑期露营地是个和朋友欢度时光的好地方,同时你也能在那里结识新朋友.new ones= new friends.关于第一句里的others,其实句首已经提到人,即campers.通常需要和前文呼应,前文是什么,后文的others通常也是什么.
1.天色以晚,但他们还在回家的路上。
2.没有人想和一个有礼貌的女孩交朋友。
3.选C 这个问题很简单,但是我不认为每个人都答的出来
4.holiday是一个抽象名词,一般很少用复数。
5.去掉in,表示在帐篷外面睡觉。
6.括号内表示,还可以认识很多人。 ones指people。 前面有campers,指的是人。...
全部展开
1.天色以晚,但他们还在回家的路上。
2.没有人想和一个有礼貌的女孩交朋友。
3.选C 这个问题很简单,但是我不认为每个人都答的出来
4.holiday是一个抽象名词,一般很少用复数。
5.去掉in,表示在帐篷外面睡觉。
6.括号内表示,还可以认识很多人。 ones指people。 前面有campers,指的是人。
收起
2, 没人愿意与警花交朋友。
3, A
4, holiday在这里是一次的假期。
5, 这里的outside指户外, in修饰tent。但在帐篷里。
6, ones指朋友的复数,因为前面已经有了friends,所以下一处用ones。如果从语法来看others不一定指人,但文法是。要根据上下文来判断。...
全部展开
2, 没人愿意与警花交朋友。
3, A
4, holiday在这里是一次的假期。
5, 这里的outside指户外, in修饰tent。但在帐篷里。
6, ones指朋友的复数,因为前面已经有了friends,所以下一处用ones。如果从语法来看others不一定指人,但文法是。要根据上下文来判断。
收起
1.现在很晚了,但是他们仍在回家的路上
2.没人想和一个上流的女孩交朋友。
3.C,这个问题非常简单,但是我不认为每个人都能回答上来。
4.可加可不加
5.营地一般都在郊外,周围一般都有森林,湖泊,河流或者山,宿营者睡在外面的帐篷里或者一起住在特别的木屋中。
这里outside是副词,修饰的是sleep,意思是在外面,sleep in tents outsi...
全部展开
1.现在很晚了,但是他们仍在回家的路上
2.没人想和一个上流的女孩交朋友。
3.C,这个问题非常简单,但是我不认为每个人都能回答上来。
4.可加可不加
5.营地一般都在郊外,周围一般都有森林,湖泊,河流或者山,宿营者睡在外面的帐篷里或者一起住在特别的木屋中。
这里outside是副词,修饰的是sleep,意思是在外面,sleep in tents outside
6.宿营者学到了自然知识,也学到了有用的技巧,比如如何与他人合作。夏令营是一个能和朋友在一起并能交到新朋友的地方。
ones代指friends,others指other people
收起