only once was he beaten for his dishonesty 的意思是否是:他只有一次撒了谎?be beaten for此处的词义应如何解释?一楼说的挺有道理的。。。我思维定式以为beat for是词组了once 不是曾经而是一次吧。。
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2025/01/09 22:36:57
only once was he beaten for his dishonesty 的意思是否是:他只有一次撒了谎?be beaten for此处的词义应如何解释?一楼说的挺有道理的。。。我思维定式以为beat for是词组了once 不是曾经而是一次吧。。
only once was he beaten for his dishonesty 的意思是否是:他只有一次撒了谎?
be beaten for此处的词义应如何解释?
一楼说的挺有道理的。。。我思维定式以为beat for是词组了
once 不是曾经而是一次吧。。。能整句翻译一下吗。。翻译得顺耳一些~多谢啦加分
only once was he beaten for his dishonesty 的意思是否是:他只有一次撒了谎?be beaten for此处的词义应如何解释?一楼说的挺有道理的。。。我思维定式以为beat for是词组了once 不是曾经而是一次吧。。
1、翻译:只有一次他因为(偷窃等)不诚信的行为而遭到过毒打.
2、解释:
(1)only放句首时,起强调作用,全句要部分倒装,也就是说,要把主语后面的助动词、系动词或情态动词放到主语前面去,谓语和宾语的其它部分保持不变.
(2)once的本义就是“一次”,如果表示过去的一次就是“曾经有一次”.
(3)本句也可以改成强调句型:It was only once that he was beaten for his dishonesty.
只是曾经因为他的不诚实而被打败!
被打败的,
onlyonce表只是,强调,后面倒装,
只是因为他不诚实而被打……
for表示原因吧,因为不诚实而被打。
他只因为不诚实而被打过一次。