求翻译分析一句话 谢谢 compared to children, teens are 90 percent more likely tocomparedto children, teens are 90 percent more likely to use mental health services.
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2025/02/07 10:30:17
求翻译分析一句话 谢谢 compared to children, teens are 90 percent more likely tocomparedto children, teens are 90 percent more likely to use mental health services.
求翻译分析一句话 谢谢 compared to children, teens are 90 percent more likely to
compared
to children, teens are 90 percent more likely to use mental health services.
求翻译分析一句话 谢谢 compared to children, teens are 90 percent more likely tocomparedto children, teens are 90 percent more likely to use mental health services.
【直译】和儿童相比,十几岁的人使用心理健康服务的可能性要高出90%.
【调整后】青少年中,使用心理健康服务的比例比儿童高出90%.
(比如只有20%的儿童会使用心理健康服务,但青少年里使用心理健康服务的有38%.我是这么理解的)
和少儿相比,百分之九十的青少年更有可能使用心理健康服务
compared 是形容词做非谓语,逻辑主语是teens
be compared to 的形式,省略be,做状语
后面的主句估计没什么难度,有不会再问吧
相对于儿童,90%的青少年更喜欢使用精神健康服务。
与这些孩子相比,有90%的少年更喜欢使用心理健康服务
前半句是状语 后句才是主句