英语翻译I have never seen such a beautiful big eyes as you are.在这句里我用了such as 词组和are.不知道是该用are还是用were?I have never seen this the pretty big eyes like you before.还有不知道我的have用的对不对,我看
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/24 03:31:30
英语翻译I have never seen such a beautiful big eyes as you are.在这句里我用了such as 词组和are.不知道是该用are还是用were?I have never seen this the pretty big eyes like you before.还有不知道我的have用的对不对,我看
英语翻译
I have never seen such a beautiful big eyes as you are.
在这句里我用了such as 词组和are.不知道是该用are还是用were?
I have never seen this the pretty big eyes like you before.
还有不知道我的have用的对不对,我看见有人没用have.我的冠词the用的对吗?
是不是可以改成I NEVER SAW A .........开头句型?
英语翻译I have never seen such a beautiful big eyes as you are.在这句里我用了such as 词组和are.不知道是该用are还是用were?I have never seen this the pretty big eyes like you before.还有不知道我的have用的对不对,我看
I have never seen such beautiful big eyes as yours
I have never seen these two beautiful big eyes like yours
I have never seen such beautiful big eyes as yours.
如果gygs是你错打的,你的原句是
the poilcewoman with big eyes
那么你是正确的,还可以用large修饰眼睛大
求采纳为满意回答。