英语翻译求Thank you for your question最贴切归化翻译?如果翻译为 国人一般不这么说吧.那要忠实于这句话原文,又遵循国人说话逻辑,怎样的翻译最合适?
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/23 13:24:58
英语翻译求Thankyouforyourquestion最贴切归化翻译?如果翻译为国人一般不这么说吧.那要忠实于这句话原文,又遵循国人说话逻辑,怎样的翻译最合适?英语翻译求Thankyouforyou
英语翻译求Thank you for your question最贴切归化翻译?如果翻译为 国人一般不这么说吧.那要忠实于这句话原文,又遵循国人说话逻辑,怎样的翻译最合适?
英语翻译
求Thank you for your question最贴切归化翻译?
如果翻译为 国人一般不这么说吧.那要忠实于这句话原文,又遵循国人说话逻辑,怎样的翻译最合适?
英语翻译求Thank you for your question最贴切归化翻译?如果翻译为 国人一般不这么说吧.那要忠实于这句话原文,又遵循国人说话逻辑,怎样的翻译最合适?
汉语里这么说,很多人也都能接受吧.
要说归化翻译,直接译成“谢谢”或“谢谢老师”更好吧.正式一点也可以译成“你的提问让我倍感荣幸”.
多谢提问,或者感谢你的提问使我......的,一般表谦虚的。
感谢你的回答
要是遵循国人的逻辑 就没必要翻译 直接是关于这个问题····
其实和good question一个意思 要不就翻译成 问得好
谢谢你的提问
很高兴为您解答
英语翻译Thank you for your what?
英语翻译Thank-you note for a party
Thank you for you
求thank you for everything歌词求thank you for everything的歌词,
英语翻译以下是全文,好像王菲唱过Thank you for hearing me Thank you for hearing me Thank you for hearing me Thank you for hearing me Thank you for loving me Thank you for loving me Thank you for loving me Thank you for loving me Thank yo
Thank for you help.
thank you for the
Thank you for
thank you for your
thank you for the
Thank you for your
thank you for
Thank you for this
Thank you for killing
thank you for leaving
thank you for missing
thank you for help
Thank you for every