给我详细介绍一下worry的具体用法是它动词形式的用法
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/23 13:40:16
给我详细介绍一下worry的具体用法是它动词形式的用法
给我详细介绍一下worry的具体用法
是它动词形式的用法
给我详细介绍一下worry的具体用法是它动词形式的用法
worry
KK:[]
DJ:[]
vt.
1.使担心,使发愁
Nothing worries me.
我没有什么可担心的.
2.担心,发愁[Y][+wh-][+(that)]
The teacher worried that these problems might be too hard for her students.
老师担心这些题目会对学生太难.
Don't worry how much you spend on the trip.
别担心花多少钱用于旅行.
3.使不安宁;骚扰;折磨
For God's sake don't worry me.
看在上帝分上,别使我不得安宁.
4.撕咬,啮碎
I heard a rat worrying a book.
我听见老鼠在啮碎一本书.
5.反复拨弄
vi.
1.忧虑,担心[(+about/over)]
Don't worry about the matter,take it easy.
别担心那件事,轻松一点.
She worried over her father's health.
她为父亲的健康担忧.
worry
KK: []
DJ: []
vt.
1. 使担心,使发愁
Nothing worries me.
我没有什么可担心的。
2. 担心,发愁[Y][+wh-][+(that)]
The teacher worried that these problems might be too hard for her students....
全部展开
worry
KK: []
DJ: []
vt.
1. 使担心,使发愁
Nothing worries me.
我没有什么可担心的。
2. 担心,发愁[Y][+wh-][+(that)]
The teacher worried that these problems might be too hard for her students.
老师担心这些题目会对学生太难。
Don't worry how much you spend on the trip.
别担心花多少钱用于旅行。
3. 使不安宁;骚扰;折磨
For God's sake don't worry me.
看在上帝分上,别使我不得安宁。
4. 撕咬,啮碎
I heard a rat worrying a book.
我听见老鼠在啮碎一本书。
5. 反复拨弄
vi.
1. 忧虑,担心[(+about/over)]
Don't worry about the matter, take it easy.
别担心那件事,轻松一点。
She worried over her father's health.
她为父亲的健康担忧。
n.
1. 烦恼;焦虑;担心[U]
2. 令人发愁的事(或人)[C]
Mother's illness was always a great worry to me.
母亲的病一直是我非常担心的事。
收起
worry
n.
烦恼, 忧虑, 苦恼, 撕咬
vt.
使烦恼, 使焦虑, 使苦恼, 撕咬, 困扰, 折磨
vi.
烦恼, 担心, 撕咬, 挣扎着前进
worry
wor.ry
v.(动词)
wor.ried , wor.ry.ing , wor.ries
v.intr.(不及物动词)
To feel ...
全部展开
worry
n.
烦恼, 忧虑, 苦恼, 撕咬
vt.
使烦恼, 使焦虑, 使苦恼, 撕咬, 困扰, 折磨
vi.
烦恼, 担心, 撕咬, 挣扎着前进
worry
wor.ry
v.(动词)
wor.ried , wor.ry.ing , wor.ries
v.intr.(不及物动词)
To feel uneasy or concerned about something; be troubled.See Synonyms at brood
焦虑:为某事感到不安、担心;烦恼参见 brood
To pull or tear at something with or as if with the teeth.
撕咬:用或象用牙拖或撕开某物
To proceed doggedly in the face of difficulty or hardship; struggle:
奋斗,挣扎:在困难或艰难面前不屈不挠;奋斗:
worried along at the problem.
一直为这个问题挣扎
v.tr.(及物动词)
To cause to feel anxious, distressed, or troubled.See Synonyms at trouble
使烦恼:使感到焦虑、沮丧或烦恼参见 trouble
To bother or annoy, as with petty complaints.
烦扰:因一点小委屈而打搅或使烦恼
To seize with the teeth and shake or tug at repeatedly:
撕咬:用牙齿咬往并来回摇晃或用力拖拉:
a dog worrying a bone.
撕啃着骨头的狗
To attack roughly and repeatedly; harass.
骚扰:不断粗暴地侵袭;折磨
To touch, move, or handle idly; toy with:
拨弄:闲闲地摸一摸,挪一挪或碰两下;把弄:
worrying the loose tooth with his tongue.
用他的舌头拨弄那颗松动的牙齿
n.(名词)
【复数】 wor.ries
The act of worrying or the condition of being worried; persistent mental uneasiness.See Synonyms at anxiety
忧虑,烦恼:担忧的行为或处于担忧的状况;一直精神不安参见 anxiety
A source of nagging concern or uneasiness.
忧虑的事:令人烦恼不安的担忧或不安的原因
习惯用语:
not to worry
There is nothing to worry about; there is no need to be concerned:
没什么可担心的;没必要着急的:
“But not to worry: it all . . . falls into place in the book's second half, where the language is plainer”(Hallowell Bowser)
“但别担心:它全都在书的后半部分,那儿的语言浅显一些”(哈洛韦尔·鲍瑟)
语源:
Middle English werien, worien [to strangle]
中古英语 werien, worien [抑制,束缚]
from Old English wyrgan * see wer- 2
源自 古英语 wyrgan *参见 wer- 2
继承用法:
worrier
n.(名词)
注释:
“Don't worry” is a much milder injunction than it once would have been,for the wordworry has softened its sense greatly over the course of its history. Its Old English ancestor,wyrgan, meant “to strangle.” Its Middle English descendant,worien, kept this sense and developed the new sense “to grasp by the throat with the teeth and lacerate” or “to kill or injure by biting and shaking.” This is the way wolves or dogs might attack sheep, for example.In the 16th centuryworry began to be used in the sense “to harass, as by rough treatment or attack,” or “to assault verbally,” and in the 17th century the word took on the sense “to bother, distress, or persecute.”It was a small step from this sense to the main modern senses “to cause to feel anxious or distressed” and “to feel troubled or uneasy,” first recorded in the 19th century.
与过去相比,“别担心”这句话的命令意味减少了许多,因为随着历史的变迁worry 这个词的“攻击性”意味大大削弱了。 其古英语中的前身wyrgan, 意为“扼杀”。 在中世纪英语中的worien 保留了这个意思并衍生出一个新意思“用牙齿咬住喉咙并且撕裂”或“咬住并来回甩动以杀死或伤害”。 例如,这是狼或狗袭击羊的方式。16世纪,worry 开始含有“以粗暴手段或袭击方式来骚扰”,“口头攻击”的意思, 到了17世纪这个词产生了“干扰、使焦虑和烦扰”的意思。19世纪,这个词义向前发展了一点,产生了适用于当代的主要意思“使感到焦虑或痛苦”和“感到烦恼或不安”
worry
vt.
1.使烦恼, 使苦恼, 使为难, 使担心
2.(狗等)撕咬着
3.反复推[拉], 改变位置, 塞住
4.袭击; 骚扰, 粗暴对待
What is -ring you?
什么事使你烦恼?
Don't worry me with such foolish questions.
不要用这些愚蠢的问题来烦我。
The dog is -ring a dead cat.
狗在撕咬一只死猫。
He -ried his lower lip with his teeth.
他用牙咬着下唇。
He -ried his breakfast rather than ate it.
他与其说是吃了早饭不如说只吃了几口。
worry
vi.
烦恼, 操心, 忧虑, 发愁(about)
撕咬
努力移动, 挣扎着前进
[英方]塞住, 闷死
Don't worry about trifles.
不要为小事烦恼。
She will worry if you are late.
如果你迟到, 她会放心不下。
The ancient car -ried up the hill.
这部老掉牙的车吃力地爬上山坡。
worry
n.
烦恼, 苦恼, 担忧
[常用复]烦恼的事情
(猎狗)撕咬猎物 family -ries 家庭琐事
What a worry the child is!
这孩子真烦人!
worrywart
n.
[美口]自寻烦恼的人
I should worry
[口]我才不放在心上呢! 我一点也不在乎
worry (oneself) about [over]
为..担心[烦恼], 为...操心
worry along [through]
[口]克服着困难前进设法应付下去, 熬过去
worry down
勉强咽下
worry out
绞尽脑汁解决; 费尽心机弄到手
用法词典:
worry
中古英语worwen<古英语wyrgan
参考词汇:
worry,upset这两个词一般英汉词典里都有“使烦恼”的意思,但它们只是近义词。
worry的同义词为annoy,而upset的同义词为overturn。worry的含义不断地侵袭或刺激,并且强调把牺牲品逼到绝望的地步
Ted Robinson has been worried all the week.
特德·罗宾逊整整一个星期以来一直被弄得焦躁不安。
The child has a bad cough and it rather worries her.
她的孩子咳得很厉害,这使得她很着急。
注:worry的原义是动物尤其是狗用牙齿等撕咬它的牺牲品。
The dog is worrying the rat.
那只狗在撕咬老鼠。
而upset所表示的“使烦恼”通常是由于取消了已经定下来的事情所造成的。例如,你本来打算要去做某事,由于某种原因而不能去做了,这时你感到的“烦恼”应当用upset来表达。
I had just lost £50 and I felt very upset.
我刚丢失了50英镑钱,因此我感到非常不安。
The enemy's plans were upset.
敌人的计划打乱了。
注:upset除了表示精神方面的“烦躁”外,也可以表示肉体的不适。
You'll upset your stomach if you eat too much rich food.
你如果吃了太多的油腻食物,会把胃弄得不舒服的。
upset的原义是打翻。
The cat bas upset the saucer of milk.
猫把那碟子牛奶打翻了。
收起