德语中nennen和heißen作“给…命名、称…为…”意时的区别?RT
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/25 07:55:53
德语中nennen和heißen作“给…命名、称…为…”意时的区别?RT德语中nennen和heißen作“给…命名、称…为…”意时的区别?RT德语中nennen和heiß
德语中nennen和heißen作“给…命名、称…为…”意时的区别?RT
德语中nennen和heißen作“给…命名、称…为…”意时的区别?
RT
德语中nennen和heißen作“给…命名、称…为…”意时的区别?RT
nennen是人做主语,来称呼或者命名某事某人或某物,常出现das ist so gennant……“这就是常说的”
heißen可以是人也可以是物作主语,某某叫做某某.也有用das heißt作为解释性连接词“也就是说”
两者区别在于,nennen可以加入第三格;heißen则直接主谓宾的形式.