英语翻译
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/29 15:41:56
英语翻译
英语翻译
英语翻译
《先秦诸子论学》八则
第一则语录
1、子曰:“学而时习之,不亦说乎?有朋自远方来,不亦乐乎?人不知而不愠,不亦君子乎?”
实词:时(按一定时间)、习:(实习、温习)、乐(快乐)、愠(恼怒)、君子(指有道德有修养的人)、知(了解).
虚词:之(代词它,指学习的知识),而(顺承关系,转折关系“可是”).
通假字:说(通悦,高兴愉快).
(2)补充:
子:古代对男子的尊称,如称孔子、墨子、老子.《论语》中“子曰”中的“子”都指孔子,也可译为“先生”.
学:指学习礼(包括各种礼节)、乐(音乐)、射(射箭)、御(驾车)等.
(3)句子翻译:
孔子说:“学过了,然后按一定时间去实习它,不也高兴吗?有志同道合的人从远方来(共同研究学习)不也快乐吗?人家不了解你(的学问、才能),却不恼怒,不也是君子吗?”
第二则语录:
1、子曰:“温故而知新,可以为师矣.”
2、(1)实词:故(形容词作名词,指旧知识)新(形容词作名词,指新知识)
为(动词,成为,作为);
虚词:
以:(介词,把,后面省略了代词“之”.“之”,代能够温故而知新的人.)
(2)翻译句子:注意省略句式
孔子说:“温习旧的知识,不断吸取新的知识,就可以做老师了.
或“温习旧知识时,能有新体会、新发现,就可以做老师了.”
第三则语录
1、子曰:“学而不思则罔,思而不学则殆.”
2、(1)重点:
实词:殆(危险,也可译为疑惑,这里也是不能解决疑难问题的意思);
虚词:则(连词,就) 通假字:罔(通惘,迷惘,这里是不能解决疑难问题的意思)
(1) 译句子:
孔子说:“学习却不思考就不能解决疑难.只思考却不学习也不能解决疑难.”
第四则语录
1、子夏曰:“日知其所亡,月无忘其所能,可谓好学也已矣.”
2(1)重点:
实词:通假字:亡(通“无”.这里指不知道的东西.)谓(称为).
(2)翻译句子:
子夏说:“每天知道所未知的,每月复习自己所能的,可以说是好学了吧.”
第五则语录
1、心之官则思,思则得之,不思则不得也.
2(1)重点:实词:心(古代指头脑);虚词:则(就);之(表停顿、无意)?
(2)翻译句子:心这个器官是思考问题的,思考就能有收获,不思考就无所收获.
第六则语录
1、锲而舍之,朽木不折;锲而不舍,金石可镂.
2、(1)重点词语:虚词:而(转连“可是”、顺连)
(2) 翻译句:雕刻(器物)中途舍弃,即使是糟朽的木头也雕不折;雕刻(器物)一直不放弃,即使是金石也可以雕刻成花纹.
第七则语录
1、物固莫不有长,莫不有短,人亦然.故善学者假人之长,以补其短.
2、(1)重点词语:
实词:假(借助)虚词:固(本来).故(所以).之(的).以(介词,用来,来)
(2)译句:事物都有长短,人也是这样.所以善于学习的人能借助、吸取别人的长处,用来弥补自己的短处.
第八则语录
1、以修身自强,则配尧舜.
2、(1)重点词语:
实词:配(与之相配) 虚词:以(能).则(就).
(2)译句:能培养自己的品德,能自强,就可以和尧舜齐名.能培养自己的品德,能自强,就能成为圣贤.