一段意大利文请翻译成中文,请确保翻译的准确性和文学性是周杰伦歌曲《以父之名》开头的歌词 Ave Maria grazia ricevuta per la mia famiglia Con risentito con un'amorevole divino a men Grazie chiedo a te o signore div
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/23 15:44:59
一段意大利文请翻译成中文,请确保翻译的准确性和文学性是周杰伦歌曲《以父之名》开头的歌词 Ave Maria grazia ricevuta per la mia famiglia Con risentito con un'amorevole divino a men Grazie chiedo a te o signore div
一段意大利文请翻译成中文,请确保翻译的准确性和文学性
是周杰伦歌曲《以父之名》开头的歌词
Ave Maria grazia ricevuta per la mia famiglia
Con risentito con un'amorevole divino a men
Grazie chiedo a te o signore divino in questo giorno di grazia prego per te Ave Maria piena di grazia il signore e con te .sia fatta la tua volonta cosi in cielo e cosi in terra neil nome del padre del figliolo e dello spirito santo a men
我不知道我写对了没,我不认识意大利文,如果有错还请包涵
一段意大利文请翻译成中文,请确保翻译的准确性和文学性是周杰伦歌曲《以父之名》开头的歌词 Ave Maria grazia ricevuta per la mia famiglia Con risentito con un'amorevole divino a men Grazie chiedo a te o signore div
嗯,这个,比较混乱,是《圣母经》、《主祷文》、自言自语的大杂烩 x_x
Ave Maria,grazia ricevuta per la mia famiglia
万福玛利亚,我家族尊你为圣
Con risentito e un'amorevole divino
带着愤怒的...和神圣的爱的...
(这段很乱,没有中心词)
Grazie chiedo a te,oh signore divino
向你要求感谢,哦,神圣的主
in questo giorno di grazia prego per te
在这荣耀之日,我为你祈祷
Ave Maria,piena di grazia,il signore e con te
万福玛利亚,你充满圣宠,主与你同在
(这是《圣母经》)
sia fatta la tua volonta,Come in cielo,cosi in terra
愿你的旨意行在地上,如同行在天上
(这是《主祷文》)
nel nome del padre,del figlio e dello spirito santo,amen
以圣父、圣子、圣灵之名,阿门
(这是《小圣号经》)
你引用的文字,有些地方写错了,我听着MP3核对了一下.
不过背景音乐很闹、说话声音很小,有些地方还是没听清楚.